Téma: Költészet.
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 19:24 | Sorszám: 136 |
Miben más a székely nő, mint a magyar, hogy így megkülönbözteted? Ha rám gondolsz, én nem vagyok székely.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 19:22 | Sorszám: 135 |
Én sem az ügyeletes esztétikák szempontját vettem figyelembe.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 18:59 | Sorszám: 131 |
Értem én. Azért nem tetszik  Petrin nem csodálkozom.
|
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 17:21 | Sorszám: 123 |
eszpanyola ilyen nyíltan még nem láttam bevállalni, hogy valaki több nicken is ír.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 17:18 | Sorszám: 122 |
Drága Uram! Csak nem gondolja, hogy ami régi, az már követendő is? A pedofilia például nagyon régi dolog, mégsem hiszem, hogy „gondjaimba kellene vennem”. És hogy érti azt, hogy az én ízlésem illékony?
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 14:06 | Sorszám: 114 |
Hogyhogy két beszédközpontjuk?
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 13:52 | Sorszám: 111 |
Jaj istenem, Túrista, ez nem helyesírási hiba, csak gyors írás. Tehát nem gyorsírás: gyors írás ez egyébként egy vers. A legutóbbi egyszavasom) Nem fizikus, hanem természetesen fizikum kell a túléléshez. A gyors írás mellett türelmetlenség is, mert nem olvasom vissza, mit írtam, csak menjen, menjen már.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 13:49 | Sorszám: 110 |
"Az éhínséget nem a legnagyobb, legerőszakosabb példányok élik túl, hanem azok, akik már a bőség idején is szerény, nem habzsoló életmódot folytattak." Erről nem hallottam. Milyen példányokról beszélsz? Emberekről, vagy sáskákról? Nem tudom igazad van-e, hogy elég a lelkierő a túléléshez, szerintem azért a fizikus is szükséges. Az biztos, hogy engem a Homoktemető nem húzna ki a pácból. Elsősorban is, mint mondtam : egy szót, nem tartok versnek, másodszor pedig úgy, ahogy van nem tetszik. Rossz érzést kelt bennem. Azóta utána olvastam több helyen is,több szóverset elolvastam. Taszítanak. Nyomoréknak, hiányosnak találom őket. Sajnálom Rendes kis. Ez a véleményem. Túrista! Hol írtam én helyesírási hibával ? Ötös voltam nyelvtanból.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 10:25 | Sorszám: 103 |
E jámbor Úr azért állítja ezt ilyen pejoratív értelemben rólam, mert bizonyára azt hiszi Nietzsche Hitlerék szekerét tolta. Ez nem igaz ugyebár, de itt most nem is erről van szó. Az igaz, hogy Nietzsche eszményképe az uralomra termett, erős ember, s ehhez csak annyit tudok hozzáfűzni, hogy a túlélésre leginkább az erőseknek van esélyük.Ha ezzel elnietzschésedtem , vállalom. Az egyszavasaddal légy boldog, nekem nem tetszik, főleg a homoktemető, de úgy általában sem, sőt úgy érzem, hogy akik annak tartják csak kárt okoznak. No nem nereus, mert ő csak divatból, sznobságból lelkesedik, nem is gondol bele, hogy a semmit dicsőíti, hogy nem kellenek értékek, bárki írhat bármit, hiszen ehhez nem kell költőnek lenni, elég, ha valaki sulykolni akar valamit, és költészet címén máris belopja magát az életünkbe, és nem merjük elutasítani, hisz az írott szónak, s a költőknek még ma is becsületük van.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 15. 10:06 | Sorszám: 102 |
Miből gondolod?
|
|
Judy álruhában |
2007. június 14. 16:33 | Sorszám: 80 |
"Vegyük azért elő a szegény költőket, írókat, filmrendezőket, stb. Csak, hogy egy közismert példát mondjak: egy új rendőrsorozatnál megnő a rendőrnek jelentkezők száma, uez tengerészek, hastáncosok és balettáncosok, stb. Régen énekkel toboroztak,"rábeszéltek" embereket, sokakat sikerrel a harcra, a haza védelmére. Nem igaz, hogy az írástudóknak nincs felelőssége. Ha arról írnak, hogy élj a világban kötelességek nélkül, élj a mának, ne vállalj gyereket, váltogasd a partnered míg meg nem halsz, járj partykra végelgyengülésig, akkor az emberek nagy része úgy gondolja, ez az igazi élet és követni próbálja. Ma már nem divat Cervantest olvasni, pedig a világirodalom legszebb müvének kiáltották ki, a becsület, a hűség, a lovagiasság példája a könyv. A középszernek a természet világa szempontjából nincs értelme. Az erőnek van értelme, annak az erőnek , ami továbbviszi az életet, vagy ami a teremtés valamilyen célja érdekében a leghatékonyabb. Csak az látszik, hogy Az élet érdekében a hatékony kerekedik felül" Ez a hozzászólásom, úgy látom némi magyarázatra szorul. Cervantes "Don Quijote" című művére gondoltam, amikor a világirodalom legszebbnek kikiáltott regényéről beszéltem, csak olyan álmos voltam, hogy nem vettem észre, hogy csak az én fejemben van meg a mondat. A másik a befejezése. Az az igazság, hogy egy hosszú fejtegetésbe kezdtem a túlélésről, amit azt hittem, hogy töröltem és csak az elküldés után láttam, hogy milyen bicebóca maradt. Szintén álmosság, de vállalom minden szavát. off Ma is azt mondom, hiába a nyugat minden technikai fölénye, az erősebb faj fog fennmaradni, mint ahogy ez mindig is történt és sajnos a történelem ismétli önmagát, csak észre kellene venni. Végül is ez offtopik volt, de a költészethez annyiban van köze, amennyiben a költészet tükrözi egy nép életrevelóságát, élniakarását, erejét. on.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 14. 16:24 | Sorszám: 79 |
Mire gondolsz? UFO-k üldözzenek és ne találjam meg a ridikülömben a kis gáz-spraymet? Hát az elég izgalmas lenne, mert sokszor a kapukulcsot sem találom benne.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 14. 16:20 | Sorszám: 78 |
"Több félnivalója van a nyugati életformától a világnak mint fordítva. Ez egy lefutott meccs. Végtelenül lefutott. " Ezzel én ugyan nem értek egyet, de nagyon fel leszek háborodva, ha elpatkolnék, mielőtt kiderülne.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 22:55 | Sorszám: 68 |
Na sziasztok, szép álmokat, rózsás csókokat.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 22:55 | Sorszám: 67 |
Miért vall az műszaki gondolkodásra, ha nem tudok elfogadni egy szót versnek?
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 22:48 | Sorszám: 66 |
Nem is ezt mondtam. Azt mondtam a költőben benne van a verse. Már a születése pillanatában, csak még nem írta le. Ugyanúgy a rendezőben a filmje, ha pénzt kap rá, csak le kell forgatnia, nem kell rajta gondolkoznia, benne van minden jelenet, elő tudja játszani a szinészeknek.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 22:43 | Sorszám: 65 |
Vegyük azért elő a szegény költőket, írókat, filmrendezőket, stb. Csak, hogy egy közismert példát mondjak: egy új rendőrsorozatnál megnő a rendőrnek jelentkezők száma, uez tengerészek, hastáncosok és balettáncosok, stb. Régen énekkel toboroztak,"rábeszéltek" embereket, sokakat sikerrel a harcra, a haza védelmére. Nem igaz, hogy az írástudóknak nincs felelőssége. Ha arról írnak, hogy élj a világban kötelességek nélkül, élj a mának, ne vállalj gyereket, váltogasd a partnered míg meg nem halsz, járj partykra végelgyengülésig, akkor az emberek nagy része úgy gondolja, ez az igazi élet és követni próbálja. Ma már nem divat Cervantest olvasni, pedig a világirodalom legszebb müvének kiáltották ki, a becsület, a hűség, a lovagiasság példája a könyv. A középszernek a természet világa szempontjából nincs értelme. Az erőnek van értelme, annak az erőnek , ami továbbviszi az életet, vagy ami a teremtés valamilyen célja érdekében a leghatékonyabb. Csak az látszik, hogy Az élet érdekében a hatékony kerekedik felül
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 18:22 | Sorszám: 59 |
Kérlek a jólét egy relativ fogalom. Egy afgánnak a kopár hegyek után ez is jólét. Más, én nem mondtam, hogy a barbárok rosszabbak voltak a rómaiaknál. Sőt. Hiszen Attila is térdre kényszerítette a Pápát.Igaz, hogy visszavonult egyes források szerint csapatait rendezni, mások szerint megkegyelmezett, de az Ő kezében volt a döntés. Na ezt sem tudom befejezni. Majd jövök.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 18:15 | Sorszám: 58 |
Igen, ezt én is így gondolom, a faágban már benne van a szobor, a rendezőben a film, a költőben a vers. De ne haragudj, én nem tartom versnek, ha valakinek eszébe jut egy szó, azt leírja. Amit a népdalokról írtál nem állja meg a helyét, az ugyanis nem pornográfia, az maga az élet. Én is ismerem a Hej, halászok, halászok kezdetű népdalt, és tudom mire gondolsz, amikor pornográfiáról beszélsz.Azok a vidéki gyerekek, akik népdalokat énekelnek, már látták hogyan párzanak, születnek az állatok és ők ezt az élet velejárójának tartják.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 17:52 | Sorszám: 54 |
Turista, erre majd visszatérek, jön az eső be kell szedni a ruhákat, beengedni a macskát és más bokros teendők. Szia.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 17:50 | Sorszám: 53 |
Turista te nem rórami, hanem római vagy és le fognak győzni barbárok, a latinamerikaik, az arabok, az afgánok, vagy bárkik, akik erősebbek nálad, nem olvasnak homoktemetőt, legfeljebb törzsi énekeket énekelnek, de edzettek, jól bánnak a fegyvereikkel és elsöprik a halódó, enervált kulturákat, a szobrok fejét levágják, ha netán törökök, akkor aztán olvasgathatod a homoktemetőt a fogolytáborban. Bár, nem hiszem , hogy a barbárok meghagynák a foglyokat, túl sok a baj velük, és esznek is. Vigyázni kell rájuk. Ők nem ismerik a hágai egyezményt.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 17:45 | Sorszám: 51 |
Jó, a hasonlat sántít. Fátylat rá. Nem tudtam hirtelen jobban kifejezni azt, hogy mennyire disszonánsnak tartom, amit írsz. Nem hiszem ugyanis, hogy egy versnek több értelme lehet, a költő egy élményét, vagy reményét stb. írja meg, legfeljebb belemagyaráz az utókor. Azt hiszem kicsit vissza kellene nyúlni költészetben, zenében is. Például a magyar népdalokhoz. Ott nincs csalás, ámítás, ami ott almafa, az almafa, ami temető, az temető, de ha temetőről énekelnek, netán homoktemetőről, akkor meg is tudjuk, hogy mi a temető szerepe a dalban, és nem kell a nyájas olvasónak, pláne az egyszerűbbnek gondolkodni, hogy mit is akart a költő. Isten őrizz, hogy egy költeményt, vagy egy viccet magyarázni kelljen.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 17:34 | Sorszám: 49 |
Hogyhogy megdőlt, na és? Most nem Rómáról van szó, hanem rólunk. Tudod, ha azt vesszük, hogy legyőznek és majd jön helyettünk más, akkor én szeretnék az a más lenni, és nem egy enervált, rossz költeményektől, léha élettől lezüllött római.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 17:31 | Sorszám: 48 |
Turista, te rórami vagy.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 17:13 | Sorszám: 44 |
Nem kimondottan erre a "versre" mondtam, hogy beteges, azt meg, hogy túl bonyolult, azt hiszem senki sem foghatná rá, de úgy érzem, hogy az egész életünk kezd a régi rómaiak életéhez hasonlítani, akiket könnyűszerrel legyűrtek a barbárok. Azt hiszem nekünk is ez lesz a sorsunk, ha nem változtatunk rajta. Újfajta barbárok fognak jönni, de ugyanúgy erősebbek és egyszerűbbek lesznek, mint a mai túlfinomult ember és az ő kultúrája, és úgy söprik el az egész birodalmunkat a "homoktemetővel" együtt mint a szél a megsárgult őszi falevelet. És ebben már ott van az írástudók felelőssége is.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 13. 15:01 | Sorszám: 42 |
Én nem mondtam ,hogy két értelme van, azt te mondtad. Én azt mondtam, hogy "jaj jaj annak a "költeménynek", aminek két értelme is vagyon " Ugyanis Te kétféleképpen is magyaráztad. Ez olyan, mintha nem akarsz elfogadni egy meghivást, és lemondod, azzal az indokkal, hogy fáj a fogad, holnapra tanulnod kell, és egyébként is látogatóba jön a nagymamád Vagy egy régebbi történet: Átjön a szomszéd, panaszolja , hogy a kölcsönkért tökgyalunak kitörték a fogát, amit így utasítanak vissza: Nem is kértem el, elkértem ugyan, de már vissza is adtam rendben, egyébként is ki volt már rve egy foga. Néha a kevesebb több. Nézd, ha neked tetszik szeressed, csak ne kelljen nekem is. "...Senki sem különálló sziget...minden halállal én leszek kevesebb , mert egy vagyok az emberiséggel , ezért hát sose kérdezd , kiért szól a harang: Érted is szól" Nekem ez a költészet. Sokat gondolkoztam miért olyan sikeresek a latinamerikai számok mostanában. Rájöttem. Mert egyszerüek, tiszták, erő, igazság van bennük, mint, ahogy az ott élő emberekben is, és végül ez lesz a civilizációnk vége is. Az elferdült, beteges, túlbonyolított életek, érzések, költemények. Ha valaki már nem tud elég eredeti lenni, kitalál valami marhaságot (elnézést, saját vélemény) és azt hiszi feltalálta a langyos vizet. Elnézést, ha saját "költemény" volt a homoktemető, biztos lesz, akinek tetszik,de az nem én leszek. Szia. Azért rendes vagy.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 12. 16:31 | Sorszám: 34 |
Köszönöm kis Rendes, értem én.Nem szellemi fogyatékos vagyok, hanem Judy. Hiába írod le a két értelmét, jaj annak a "költeménynek", aminek két értelme is vagyon
|
|
Judy álruhában |
2007. június 11. 21:52 | Sorszám: 26 |
gajo, ez szőrszálhasogatás. (Szőrszálhasogatás. Nem lehetne ez egy vers?) Persze nem kapálás közben, már én is rájöttem, kicsit megerőltető lenne, de ez mindegy is, mondjuk kukorica morzsolás közben, vagy valami más közös munka közben, ahogy valószínüleg kialakultak ezek a népdalpok. Úgy érzem átmegy a költészet a sznob "költők" egymásnak írott halványlila semmitmondásába. Illetve nem ők a sznobok, ők nagyon is okosan csinálják. Leírnak egy szót: abuahababua, aztán megmagyarázzák. Talán nem is magyarázzák, mindig lesznek sznobok, akik belemagyaráznak valamit. Ez olyan dekadens, és érdekes számukra, hogy homoktemető, hogy képesek a szegény jóérzésü emberek letagadni, hogy nem tetszik nekik, csakhogy beférjenek a társaságba. Hát én nem akarok beleférni abba a társaságba, ahol ez költészet, inkább írok én egy verset: Lenolaj.
|
|
Judy álruhában |
2007. június 11. 21:43 | Sorszám: 25 |
Semmi értelme nincs és nem is szép.És főleg nem találom versnek. Ennyi vele a problémám. A versben az értelemnek legalább a szikrájának meg kell lennie. Ez egy semmi, a semmi pedig nem lehet szép.
|
|
|