Elhunyt Szabó Magda
Meghalt Szabó Magda. A Kossuth- és kétszeres József Attila- díjas író, műfordító 90 évet élt. Az egyik legtöbbet fordított magyar íróként regényei számos országban és nyelven megjelentek, egyebek mellett a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia és a Digitális Irodalmi Akadémia alapító tagja is volt.
Szabó Magda, a Kossuth- és kétszeres József Attila- díjas író, műfordító legutóbb augusztus végén vehetett át kitüntetést, ekkor a Magyar Köztársasági Érdemrend Nagykeresztjét adományozta neki Sólyom László köztársasági elnök.
Szabó Magda 1917. október 5- én született Debrecenben, itt érettségizett 1935-ben. A debreceni egyetemen szerzett latin–magyar szakos tanári és bölcsészdoktori diplomát. A helyi Református Leányiskolában, majd Hódmezővásárhelyen tanított 1945-ig, amikor a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium munkatársa lett.
Az 1940-es években Páhi (Bács-Kiskun megye) községben tanított rövid ideig.1949-ben megkapta a Baumgarten-díjat, de még abban az évben visszavonták tőle és állásából is elbocsátották; egészen 1958-ig nem publikálhatott. Ebben az időben általános iskolai tanárként dolgozott.
Az eredetileg költőként induló Szabó Magda 1958 után már regény- és drámaíróként tért vissza. A Freskó és Az őz című regények hozták meg számára az országos ismertséget. Ettől fogva szabadfoglalkozású íróként élt. Számos önéletrajzi ihletésű regényt írt, az Ókút, a Régimódi történet és a Für Elise saját és szülei gyermekkorát valamint a 20. század elejének Debrecenjét mutatja be.
1985 és 1990 között a Tiszántúli Református Egyházkerület főgondnoka és zsinati világi alelnöke volt. 2000-ben a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia alapító tagja és irodalmi osztályrendes tagja lett.
1947-ben kötött házasságot Szobotka Tibor íróval, akinek alakját Megmaradt Szobotkának című könyvében idézte fel. A férj halála után Szabó Magda lett hagyatékának gondozója.
Az egyik legtöbbet fordított magyar íróként regényei számos országban és nyelven megjelentek. Alapító tagja a Digitális Irodalmi Akadémiának.
* * *
Mély megrendüléssel és fájdalommal értesültünk Szabó Magda, egyik legnagyobb írónőnk halálhíréről. Távozása pótolhatatlan vesztesége a magyar irodalomnak, de - egyik legtöbbet fordított írónkként - a külföldi könyvbarátoknak is. Személyisége, munkássága előtt tisztelettel fejet hajtunk, hozzátartozói és a magyar irodalom
barátainak fájdalmában osztozunk.
Navracsics Tibor,
a Fidesz országgyűlési képviselőcsoportjának vezetője
http://gondola.hu/cikkek/56690