Ajánlva annak, aki megmondta, hogy ez van, de én nem figyeltem oda... BIRU-GUR Yotengrit : I.kötet
"Nőstény erény : nőstény gyöngédség,
nőstény béketűrés,
nőstény bátorság, virág-szépség
üres kancsó asztalra tétele,
kotlós gondoskodása,
MOSOLY SZÉP SZAVAKÉRT."
BIRU-GUR Yotengrit I.kötet
„Hím erény: hím gyöngédség,
hím béketűrés, hím bátorság,
dongó szorgalma virág kelyhében,
üres kancsó megtöltése az asztalon,
kakas ébersége
SZÉP SZAVAK MOSOLYÉRT.”
Szeretettel?
Mit tudom én!?
De az biztos, hogy valami ősi, magam sem tudtam róla egy-érzéssel! )))