A Talmud egyik részlete nem éppen barátságos módon igyekszik azokat eltanácsolni a messiásuk eljövetele idejének a kutatásától, akik erre "vetemednének"...:
Annyit azért hozzátennék, hogy a fenti link hibás Talmus-fordításra bazíroz, mivel ez így szól eredeteileg:
A beavatatlan, laikus tömeg számára nem voltak eddig hozzáférhetőek a vallási misztériumok valódi kozmikus titkai, akár az életével is fizetnie kellett annak, aki ezeket a dolgokat "szellőztetni" merte...:
Idézet:
Horneffer August:Symbolik der Mysterienbünde(1924)(S.19.) Die Geheimhaltung religiös-magischer Mittel ist uralt!
(S.23.)In den antiken Mysterienbünden wurde es mit der Pflicht der Geheimhaltung bekanntlich sehr streng gehalten, der Verräter wurde schwerbedroht und entging nicht der allgemeinen Verachtung.
--A vallásos-mágikus eszköz titoktartása ősrégi! Az antik misztériumszövetségekben köztudottan, kötelezõen, nagyon szigorúan betartották a titoktartást, az áruló súlyosan meg lett fenyegetve és nem menekült az általános megvetés elől.--Dr. Szántó Konrád: A Katolikus Egyház Története(1983)(115.old.) A titoktartási fegyelem értelmében az oltáriszentség titkát, a hitvallást és a Miatyánkot, a Szentháromság és megtestesülés tanát, továbbá az Istentiszteletek egy részét, így a keresztséget és a szentmise áldozati részét az idegenek előtt titokban kell tartani!
Babits Antal: Bibliai Nevek és Fogalmak(1988)(132.old.) Jövendõmondás: az izraeliták számára minden fajtája tilos volt! Az izraelitáknak halálbüntetés terhe mellett meg volt tiltva démon szelleménél tudakolódzni! (asztrológia)
Lennhoff Eugen: Internationales Freimaurerlexikon(1932)(S.104)"Audi, vide, tace"! "Sieh, höre, schweige"! Die Vereinigte Großloge von England nahm 1813 diesen Spruch als Motto an. Eine in allen Weltliteraturen sprichtwörtliche Lebensregel!
--"Audi, vide, tace"! "Nézz, hallj, hallgass"! Az Egyesült Angol Nagypáholy 1813-ban jelmondatának választotta. Minden világirodalomban egy közmondásszerű szabály!--
Jüdische Almanach: (Alchimie)(S.156) Diese Tat ("Geheimnis der Geheimnisse" - "Stein der Weisen") wird Messiás-Gesabte der Gerechten genant und darf nicht einem Am-ha-Aarez(Unwissenden) mitgeteilt werden.
--Ez a tett ("A titkok titka" - "A bölcsek köve") lesz az igazak felkent Messiásának nevezve és nem szabad egy mit sem sejtővel közölni.--
Bondegger Harry
ie höhere Medizin, Alchemista Redivivus oder die reelle Seite der Alchimie(1908)(S.12)Mache niemand mit seinem Inhalte bekannt, gib es nicht in die Hände der Feinde, den es enthält das Geheimnis der Geheimnisse aller Alchimisten vollkommen. Eine so wertvolle Perle ist nicht den Schweinen und Unwürdigen preiszugeben, denn sie ist ein großes Geschenk Gottes! Und wenn du das Geheimnis kennst, so verbieten wir dir bei Strafe des Bannes, jemandem dasselbe zu enthüllen; denn wer es enthült, ist vor Gott verflucht. Und deshalb haben es die Philosophen stets so geheim gehalten und werden es mit Gottes Hilfe auch in Zukunft geheim halten!
--Senki se tegye az ismereteit közzé, ne add ezt az ellenség kezébe, ez az összes alkémista titoknak a titkát tartalmazza. Egy ilyen értékes gyöngyöt ne szolgáltass ki a disznóknak és a méltatlanoknak, ez egy nagy ajándéka Istennek! Ha te ismered a titkot, megtiltjuk neked büntetés terhe mellett, valakinek ugyanezt leleplezni; mert aki ezt leleplezi, Isten előtt átkozott. És ezért ezt a filozófusok állandóan titokban tartották és Isten segítségével a jövőben is titokban lesz tartva.--
Blavatsky H.P.: Isis Entschleiert(1907)(S.266)Hindu Lehre: Das obere Dreieck Enthält den unasdrückbaren Namen - AUM, das unter Todesstrafe nur mental ausgesprochen werden darf!
Die chaldäische Lehre: Enthält den unassprächlichen Namen: En-Soph, das Grenzenlose, Unendliche, dessen Namen niemandem bekannt ist, ausgenommen den Intiirten, und unter Todesstrafe nicht ausgesprochen werden durfte!
--Hindu tanítás: A felsõ háromszög (a hatágú csillag felfelé mutató háromszöge) a kimondhatatlan nevet tartalmazza - AUM, amit csak halálbüntetés terhe alatt lehet kiejteni.
A káldeus tanítás: Tartalmazza a kimondhatatlan nevet: En-Soph, a Határtalant, a Végtelent, ez a név senki számára se ismert, kivétel a beavatottak, és nem szabadna halálbüntetés következtében kimondani!--
Gressmann Hugo: Der Messias(1929)(S.435) Wer den Schleier der Zukunft gelüftet, verrät das Geheimnis der Götter und Muß deshalb sterben! So ist der Tod des Propheten der sicherste Beweis für die Wahrheit dessen, was verkündet hat!
--Aki a jövő fátylát felfedi, az elárulja az Istenek titkait és annak meg kell halnia! Igy a próféták halála a legbiztosabb bizonyítéka annak, hogy az igazságot hírdették!--
Lewi Eliphas: Transzendentale Magie(II/102) Ihr, die ihr durch Werke mächtig werden wolt, sagt niemand euere geheimnisten Gedanken! (S.107) Alle Magier, die ihr Werke unter die Leute brachten, starben eines gewaltsamen Todes, und mehrere, wie Cardanus, Schröpffer, Cagliostro und viele andere, sind zum Selbstmord gebracht worden!
--Ti, akik a műveteken keresztül akartok hatalmat, senkinek ne mondjátok el a legtitkosabb gondolataitokat. Minden mágus, aki a művét az emberek közé vitte, erőszakos halált halt, és többen, mint Cardanus, Schröpffer, Cagliostro és sokan mások az öngyilkosságba lettek hajszolva!--