Új téma  Új hozzászólás

Gondola főoldal | beállítások | regisztráció | keresés | GYIK | fórum főoldal | moderáció
  előző téma   következő téma
»  gondola Fórum   » Kultúra   » 56 versben (ÖTVENHATVERS) (20. oldal)

 
A téma oldalai: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
 
Fórumunkon a regisztráció szünetel
Téma: 56 versben (ÖTVENHATVERS)
bernulli
  Válasz | 2006. november 11. 21:08 | Sorszám: 190
Kiss Dénes: Nem verték le!

Nem verték le ötvenhatot
hiszen itt vagyok
Arcomon a fiúk arca
Szemük is ragyog

Nem győztek itt tankok-bankok
csak az árulók
pojácák és zsoldos cédák
s a júdási csók

az volt itt a nagy hagyomány
szovjet örökség
Fegyvercsövekbe rejtették
a kicsi békét

Hazugokat örököltünk
emberszemetet!
Gyilkosokra sokat költünk
s adunk kenyeret

hogy tovább is gyötörjenek
magyart és hazát
Uralomra törhessenek
testeinken át

Nem verték le ötvenhatot
hiszen itt vagyok
Képemen a fiúk arca
és szemük ragyog

Mint csillag a mindenségből
mint a mi napunk
Nem verték le
ötvenhatot
hiszen itt vagyunk!

bernulli
  Válasz | 2006. november 11. 20:04 | Sorszám: 189
Nagy Gáspár: Októberi stációk – keserű töredékek
Torma Lajos emlékének
1.
Meglőtt, lebénult hősként, áldozatként
félszázadig vártad a nagy napot,
de Isten talán megkegyelmezett,
néhány héttel korábban elszólított.
Tavaly május legvégén,
Gergely temetésén
még toltam kerekes-széked
Kiskunmajsán,
akkor mondtad
a kápolna-sír csöndjében,
fiú, figyelj csak rám,
– szavaid most is hallom –
meghalt a parancsnok,
halott a Corvin köz,
halott a forradalom!
2.
Ne nézz a múltba,
nézz csak a jövőbe,
s a múltat látod
jelen időbe’
amint föltámad
félszázad után is,
és talál méltó helyet,
látod, az utódok
lenyomják torkodon
a Köztársaság teret!
3.
Akik ötven éven át
szóval és tettel,
sőt bűnös mulasztással is
éltették az ellenforradalmat,
most kaméleon-kockás
emelvényeken,
hitvány műtárgyak tövében
ne szónokoljanak,
ne tudják ők jobban,
hogy miről is szólt
az a szent tizenkét nap,
s miért haltak meg,
akik meghaltak…!
4.
Mivel sokallták a vért
a humanista hóhérok,
mondják, ezért akasztottak,
a megrendítő élményről
beszámoltak a halálraítéltek,
és mélyen hallgattak
a holtak!
Édes hazám…
félszázad kevés volt,
hogy a fájdalmat kihordjad?!
5.
Fehér csigolyacsont-parcella,
zöldellő gyásztér,
elvetve mind, mind a szabadság
véráztatta hős magvaival,
hármas bokrokban,
egymáshoz drótozva,
csont a csonthoz
örökre exhumálatlanul…
valahol e tenyérnyi anyaföldből
kilombosodó kopjafa-erdőben
keressétek a maradék
magyar szabadságot!

6.
Soha nem tudjuk megköszönni
annak a bátor franciának,
aki igazi lázadóként – L’Homme révolté –
a szabadság lázában élők mellé állt,
s a leveretésben és a gyászban
öt Nobel-díjnál is fénylőbb
mondatokat küldött nekünk.
7.
Éppen krisztusi korba lépett
a forradalmunkat leverő
és megtipró diktatúra
amikor szétmállott, megszűnt,
de miféle furcsa szabadságot,
micsoda megváltást szült?!
8.
Talán még kell újabb ötven év…,
akkorra már mindenki lelép
ezen és azon az oldalon…
s nem marad már más egyéb,
csak vegytisztán a forradalom!

bernulli
  Válasz | 2006. november 11. 20:03 | Sorszám: 188
Falusi Márton: Gérecz Attila öttusázik

Langaléta lángok atlétája!
Tűzcsóvákkal expanderezel,
felnégyelt égtájakat nyújtasz
a vérontás utáni virradatig.
Mélyet lélegzel a gyakorlat előtt:
mellkasodon a magasság megfeszül,
és lepattan a madarak cifra röpte,
felhőkről vitézkötés,
le a Názáreti öt sebe,
amit sebtiben félregombolsz
szálkás testeden.
Igyekezz, Attila,
már ötkarikákat rajzol tócsáidba az eső,
és az én házamat motozza át utánad
pincétől padlásig!
Várnak az olimpiai keretbe,
Árvíz Országos Bajnoka,
egy nemzet vár,
mi babérkoszorú és szögesdrót,
megkeres,
hogy mindkét hivatását betöltesse veled.
Salto mortale!
Ugrálsz lobbanásról lobbanásra,
ám mielőtt ideérnél,
kioltod bajtársaid fennakadt tekintetét.
Szégyene láthatónak, láthatatlannak,
hogy mint világcsúcsot, döntöd meg törvényeit!
Margit szétnyíló szájfényén
tolózkodsz, bukfencezel,
mert csók által vész el az, ki nem engeszteli
vállához az asszonyi szájat.
Meglékeled a vitorlázó lángflottákat,
te, Búvár Kund-ivadék,
majd alámerülsz, felbuksz,
légcsöved helyén parazsak zihálnak.
Zörgő tüdődet ha rázom,
kiköpi perselyéből a Napot,
béklyóját kilenc bolygónak.
Cenzorok forgatják előled a világot,
akár egy légyszaros trezor drótkerekét,
a cellafalra vetített hajnalba is
vércsék sikongatását vágják:
„Nesze! Így írj verset, ha tudsz!”
Rácsok csorbítják ki pengefény-szemeid,
ám te csillagokkal csördítesz rájuk,
csörlős láncaiddal is csörtére.
Árnyad végső, nagy zuhanása
irgalmat nem ismer:
szétcsörömpölnek a madarak,
s mindenség-cserepeik fölött
haynaui lángok koccintanak össze.
Ihleted kodifikátora,
írok rád törvényt:
te légy jogom,
ha jogod én nem lehettem!
Paragrafusjelünk legyen kicsavart tested,
ahogy krétával körbeírják
a szorgos, kései helyszínelők.

bernulli
  Válasz | 2006. november 11. 17:39 | Sorszám: 187
Illyés Gyula: Egy mondat a zsarnokságról

Hol zsarnokság van,
ott zsarnokság van,
nemcsak a puskacsőben,
nemcsak a börtönökben,

nemcsak a vallatószobákban,
nemcsak az éjszakában
kiáltó őr szavában,
ott zsarnokság van

nemcsak a füst-sötéten
gomolygó vádbeszédben,
beismerésben,
rabok fal-morse-jében,

nemcsak a bíró hűvös
ítéletében: bűnös! –
ott zsarnokság van,
nemcsak a katonásan

pattogtatott “vigyázz!”-ban,
“tűz”-ben, a dobolásban
s abban, ahogy a hullát
gödörbe húzzák,

nemcsak a titkon
félig nyílt ajtón
ijedten
besuttogott hírekben,

a száj elé kapott ujj
“pszt”-jében, hogy ne mozdulj,
hol zsarnokság van,
ott zsarnokság van

nemcsak a rács-szilárdan
fölrakott arcvonásban
s e rácsban már szótlan
vergődő jajsikolyban,

a csöndet
növelő néma könnyek
zuhatagában,
táguló szembogárban,

az van az éjben halkan
sikló gépkocsizajban
meg abban,
megállt a kapulajban;

abban, ahogy a “halló”
közben – érzed – a kagyló
csöndjén keresztül
figyel egy idegen fül;

nemcsak a telefondrót
közt vergődő Laokoon-mód:
vonat, repülő, sínpár,
gúzsbog, kötélszár,

mert zsarnokság van,
nemcsak a talpra álltan
harsogott éljenekben,
hurrákban, énekekben,

az ernyedetlen
tapsoló tenyerekben,
az operában,
a trombitában,

ott van az utca sarkán
az éppoly harsány –
vígan vagy kongó zordan
feszülő kőszoborban,

az van a derűtelen
tarkálló képteremben,
külön minden keretben,
már az ecsetben;

mert zsarnokság ott van
jelenvalóan
mindenekben,
ahogy a régi istened sem;

mert zsarnokság van
az óvodákban,
az apai tanácsban,
az anya mosolyában,

abban, ahogy a gyermek
dadog az idegennek,
ahogy, mielőtt súgtál,
hátrafordultál,

nemcsak a szögesdrótban,
nemcsak a könyvsorokban
szögesdrótnál is jobban
bénító szólamokban;

az ott van
a búcsúcsókban,
ahogy így szól a hitves:
mikor jössz haza, kedves,

az utcán oly szokottan
ismételt hogy-vagy-okban,
a hirtelen puhábban
szorított kézfogásban,

ahogy egyszercsak
szerelmed arca megfagy,
mert ott van
a légyottban,

nemcsak a vallatásban,
ott van a vallomásban,
az édes szómámorban,
mint légydög a borodban,

mert álmaidban
sem vagy magadban,
ott van a nászi ágyban,
előtte már a vágyban,

mert szépnek csak azt véled,
mi egyszer már övé lett;
vele hevertél,
ha azt hitted, szerettél,

tányérban és pohárban,
az van az orrba-szájban,
világban és homályban,
szabadban és szobádban,

mintha nyitva az ablak
s bedől a dögszag,
mintha a házban
valahol gázfolyás van,

ha magadban beszélgetsz,
ő, a zsarnokság kérdez,
képzeletedben
se vagy független,

fönt a tejút is már más,
határsáv, hol fény pásztáz,
aknamező; a csillag:
kémlelő ablak,

a nyüzsgő égi sátor
egyetlen munkatábor;
mert zsarnokság szól
lázból, harangozásból,

a papból, kinek gyónol,
a prédikációkból,
templom, parlament, kínpad,
megannyi színpad;

hunyod-nyitod a pillád,
mind az tekint rád;
mint a betegség,
veled megy, mint az emlék,

vonat kereke, hallod,
rab vagy, erre kattog;
hegyen és tavak mellett
be ezt lehelled;

cikáz a villám, az van
minden váratlan
zörejben, fényben,
szív-hökkenésben;

a nyugalomban,
a bilincs-unalomban,
a záporzuhogásban,
az égig érő rácsban,

a cellafal-fehéren
bezáró hóesésben;
az néz rád
kutyád szemén át,

s mert minden célban ott van,
ott van a holnapodban,
gondolatodban,
minden mozdulatodban;

mint víz a medret,
követed és teremted;
kémlelődsz ki e körből,
ő néz rád a tükörből,

ő les, hiába futnál,
fogoly vagy, s egyben foglár;
dohányod zamatába,
ruháid anyagába

beivódik, evődik
velődig;
töprengenél, de eszmét
tőle fogan csak elméd,

néznél, de csak azt látod,
amit ő eléd varázsolt,
s már körben lángol
erdőtűz gyufaszálból,

mert mikor ledobtad;
el nem tapodtad;
így rád is ő vigyáz már
gyárban, mezőn, a háznál;

s nem érzed már, mi élni,
hús és kenyér mi,
mi szeretni, kívánni,
karod kitárni,

bilincseit a szolga
maga így gyártja s hordja;
ha eszel, őt növeszted,
fiad neki nemzed,

hol zsarnokság van:
mindenki szem a láncban;
belőled bűzlik, árad,
magad is zsarnokság vagy;

mert már miattad dermed
dacba a gyermek,
s lesz az öledben ringó
feleség ringyó;

vakondként napsütésben
így járunk vaksötétben
s feszengünk kamarában
futva bár Szaharában;

mert ahol zsarnokság van,
minden hiában,
e dal is, az ilyen hű,
akármilyen mű,

mert ott áll
eleve sírodnál,
ő mondja meg, ki voltál,
porod is neki szolgál.

faragopali
  Válasz | 2006. november 09. 13:18 | Sorszám: 186
Sziasztok.
Nem érdekel valakit pácolt keményfából kézzel faragott Nagy Magyarországos emléktárgy? Ismerek egy Székely faragót, aki ilyeneket csinál. Én már vettem tőle, és megkért hogy kérdezősködjek, nem e érdekel valakit. Kb A4-es lap nagyságú 2 cm vastag, és a felületére székely rovásírással névre szólóan azt vés bele, amit szeretnétek. A kb A4-es nagyságú Nagy Magyarországos faragott falap ára 3.000 Ft, ezen felül ha akartok rá valamit írni, akkor betűnként 50 Ft-ot kér. Nagyon szép, én már ki is raktam a szobám falára. Kitűnő karácsonyi ajándék is. Postai utánvéttel is tud küldeni. Ha valakit érdekel a dolog, és bővebb információt kér illetve képen is szeretné látni, az írjon e-mail-t a faragopali@citromail.hu -ra vagy hívja a 0670/282-7903-as vagy a 0630/661-7869-es telefonszámot. Kb. egy héten belül el is készül.
Sziasztok
bernulli
  Válasz | 2006. november 01. 01:06 | Sorszám: 185
Piros és kék a pesti utca
(Népköltés 2006 őszén)
Megyünk, valami érthetetlen
áramlás vérünket befutja,
bár akadozva száll az ének:
csak félig miénk Pest, az utca.

Nincs hová hátrálni: végül
csak ez maradt itt menedékül,
valami keserű fohász kél, s
valami édes emlék szépül.

Zászlóink föl, ujjongva csapnak,
rálángolnak a horizontra,
selyemszínei álmot élnek:
nem haragosai a szélnek,

csak langyos, megunt hallgatásnak.
Mert ideje van a szólásnak -
s a fegyverek szemünkbe néznek.
Kire lövetsz, Gergényi Péter?

Piros a vér a pesti utcán,
polgárok, ifjak vére ez,
piros a vér a pesti utcán,
Gergényi Péter, kit lövetsz?

Kire lövettek, összezárva, ti
károgó hazugok?
Rettegve néztek egy dísztankot,
s egy Ünneptől iszonyodtok?

S népedet, amelynek szívére
szégyent égettél - tőle futsz?
Enyves volt a kezed már régen,
Gyurcsány Fletó - csak lopni tudsz?

...Piros a vér a pesti utcán.
Eső esik és elveri,
mossa a vért, és nem maradnak
a pesti utca kövei…

A kő marad? A kő sem marad
pirosló s kéklő pesti utcán.
A háromszín-lobogó mellén
új lyukat üt a hallgatás.

A járomszín-lobogó mellett
elrozsdállt három szent Ige.
Sírásból egy, a tiszta könnyek,
a zsarnokság gyűlölete,

s a fogadalom: te kis ország,
el ne felejtsd, amíg élhetsz,
hogy úgy született szabadságod,
pesti utcákra hullt véred.

Szétvert ünnep, öntömjénfüst,
könnygázköd, gumilövedékek.
Megdicsőült hazugságok -
büszke lehetsz, Gergényi Péter.

forrás: http://mkdsz.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=3425&Itemid=44

bernulli
  Válasz | 2006. november 01. 00:09 | Sorszám: 184
Tollas Tibor
Bebádogoznak minden ablakot

Az életből csak ennyi fény maradt,
Csillagos ég, tenyérnyi napsugár.
Ezt vártuk nap-nap, homályos falak
Üregéből esténként-délután.
S elvették ezt is, a tenyérnyi napot:
Bebádogoztak minden ablakot.

Tágult szemekkel kék tengerét látom
Nápolynak, s fénylő partjai felett
Még vár a Vezúv, pipál és a tájon
Barnára lesült boldog emberek.
Látjátok? Éjben élünk, mint vakok,
Bebádogoztak minden ablakot.

Tízen fekszünk egy fullasztó szűk lyukba',
A szánk kapkodja be a levegőt,
Mint partra vetett halak kopoltyúja
Tátogunk némán – s érzed, nincs erőd
Szívni az étel s ürülék szagot:
Bebádogoztak minden ablakot.

Az Alpeseknek fenyves illatából
Míg csokrot küld a hűs nyugati szél
És lelket öblít fenn a tiszta távol
S mosolygó hegyek hószaga kísér,
Itt tegnap társam tüdőbajt kapott,
Bebádogoztak minden ablakot.

Csendet hasít a sétahajó kürtje.
A falon sikló leánykacagás
Nem visszhangzik már zengőn a fülünkbe
S az ezersípú nyár nem orgonáz.
Süket a cellánk, minden hang halott,
Bebádogoztak minden ablakot.

Túl Barcelona kertjein szitálva
Egy barna asszony meleg hangja búg
És alkonyatba pendül a gitárja.
Hol táncolóktól tarka még az út;
S fülünkbe folynak az ólmos napok...
Bebádogoznak minden ablakot.

Tapintanánk a bársonyos egekbe,
Ujjunk hegyéből kiserken a vér.
Mint koporsóba, be vagyunk szegezve,
Csak daróc szúr, vagy poloska ha ér.
Simogatnánk a sugaras napot –
S bebádogoztak minden ablakot.

Londonban bál van, sima termén siklik
A sok selyembe öltözött leány.
Puha hajuknak hamvassága izzik
Lágy bútoroknak tükrös hajnalán.
Nyugat táncol – tán végképp eladott?! ...
S bebádogoztak minden ablakot.

Nyelvünket mosta friss tavasz zamatja
Most nyögve nyeljük nyirkos kortyait
Az alvadt bűznek, hol minden falatra
Émelygő gyomrod felfordulna itt.
De lenyeljük e végső falatot:
Bebádogoztak minden ablakot.

Az éhség marta testünket telt álom
Lakatja jól – és ínyenc ételek
Ízét kínálja Párizs – szinte látom,
Hogy kúszik el a neonfény felett
A Néma Rém – s nem lesz több hajnalod ...
Bebádogoznak minden ablakot!

A rádiók csak üvöltsék rekedten
A szabadságot s az ember jogát.
Itt érzi csak befalazott testem
A milliókkal Moszkva ostorát.
S Váctól Pekingig zúgják a rabok:
– Ha nem vigyáztok, az egész világon
Bebádogoznak minden ablakot!

bernulli
  Válasz | 2006. november 01. 00:07 | Sorszám: 183
Sinka István:
Hazug demokráciához

Sarokkő lehettél volna,
nem tört lépcső, nem omladék,
s nem öntené csordáidba
esőjét most az őszi hét.

Tört lépcső vagy, elvetett kő,
rajtad vonulnak a holtak
át a rémület idején,
s te a holtat is raboltad.

Szétromlott kő, omladék vagy,
romot és penészt virágzol.
Aszott május a mestered,
feldíszít: pirosra mázol.

Olcsó díszbe öltözöl,
rossz a ruha, rossz a festék,
s kilátszanak alóluk a kifosztott ünnepi esték.

Szegletkő lehettél volna,
korhadt fa vagy s megjelöltek,
s kivágnak, hogy ne tedd többé
boldogtalanná a földet.

1951

bernulli
  Válasz | 2006. október 31. 23:49 | Sorszám: 182
Bereményi Géza:
Corvin-köziek
Nem gondoltam, hogy életemben
még eszembe jut,
tisztán látom olykor mégis a szomszéd
nagyfiút,
szombat este jött ivás után,
s félrehúzott: van egy balladám.

Nem gondoltam, hogy életemben
még eszembe jut,
mégis hallom bort susogva a szomszéd
nagyfiút,
azt susogja: Corvin köziek,
s félrenéz, a lakók közül melyik hallja meg.

A Corvin közben összegyűltek rég a nagyfiúk,
fegyvert fogtak egy-kétszázan,
nem volt más kiút,
ők voltak a Corvin köziek,
s félrenézett, hogy ki hallja meg.

Fegyvert fogtak, régen egyszer mind
a nagyfiúk,
s összegyűltek Corvin közben,
nem volt más kiút,
árvák voltak, úgy, mint te meg én,
senkik voltak, úgy, mint te meg én.

Ők voltak, ők voltak, ők voltak, ők voltak,
ők voltak, ők voltak, Ők,
tűzben és rongyokban, árván és boldogan,
névtelen,
kénytelen Istenszem előtt.

Rongy az élet, csak azt tudták,
s nincsen más kiút,
csak összegyűlni Corvin közbe,
s lenni nagyfiúk.
Isten szeme rajtuk épp megállt,
fegyvert fogtak, kezdeni a bált.

Rátámadtak Corvin-közre tankok,, fegyverek,
- úgy súgta a szomszéd fiú, más
ne hallja meg -
rájuk támadt az egész világ,
árvák itt nem kezdhetik a bált.

Isten szeme mivel éppen rajtuk megakadt,
visszalőttek s meggyújtották mind a tankokat.
Ruszki árvák égtek fáklyaként,
rongyok ők is: megtudták a tényt.

Corvin közben énekeltek mind a nagyfiúk.
Isten szeme rájuk akad, aztán tovafut,
másutt keres rongylángra valót,
máshol gyújtja embert és a szót.

Újabb tankok jöttek - súgta szomszéd
nagyfiú,
lőtt árvára újabb árva, folyt a háború,
és a világ sose tudja meg,
kik voltak a Corvin-köziek.

Mert ők voltak, ők voltak, ők voltak, ők voltak,
ők voltak, ők voltak, Ők,
tűzben és rongyokban, árván és boldogan,
névtelen,
kénytelen Istenszem előtt.

Éppen Isten szeme előtt felbukkantak ők,
lángragyújtva rájuk nézett, lángjuk egyre nőtt,
meghaltak és egy se tudja meg,
kik voltak a Corvin-köziek.

Szombat este fülbe súgta ezt a balladát,
szomszéd fiú s eltántorgott és így szólt anyánk:
rongyos ember mind rosszat tanít,
gyertek enni most szokás szerint.

Rongyok égnek, lángjuk égig csap és lezuhan,
- ezt a képet látom ismét, szombat este van,
rongyos Isten, öreg rongyszedő,
Corvin köz, te árva temető,
rongyos Isten, öreg rongyszedő,
Corvin köz, te árva temető.

Ők voltak, ők voltak, ők voltak, ők voltak,
ők voltak, ők voltak, Ők,
tűzben és rongyokban, árván és boldogan,
névtelen,
kénytelen Istenszem előtt.

bernulli
  Válasz | 2006. október 31. 21:19 | Sorszám: 181
Justus László:
Beszélgetés a miniszterelnökkel

Szeretnék Önnel szót váltani
Anyanyelvünkön, magyarul,
Ön most a kormány élén székel,
Kádár miniszterelnök úr.

Fűtött szobában, bársonyszékben
Könnyen áthúzhat egy telet,
Kivált, ha szovjet elvbarátok
Szelik Önnek a kenyeret.

Kenyeret, hogyha ád a gazda,
Mondhatnám: olcsó szolgabér.
De kérdezem, hogy ki felel majd
A vérbe tiport holnapért?

Mit írnak majd a történészek?
Hogy október volt, és jött a tél.
Ön adta el a nép reményét
Néhány megkopott rubelért.

Ön adta el a nép reményét,
Kádár miniszterelnök úr.
Sok szolgarendszer megbukott már,
S Ön mindezekből nem tanul?!

Ön csak szaval a szabadságról,
Miközben tankok közt lapul.
De jön még idő, s felelni fog,
Kádár miniszterelnök úr!

×××

(aki egy másik helytartóra asszociál..nem téved)

nereus
  Válasz | 2006. október 27. 21:12 | Sorszám: 180
Turcsány Péter:

1956 ÖRÖK OKTÓBERE 2006. október 20.
Vers Gérecz Attila
és a szabad magyar nép
emlékezetére


Gérecz Attila októbere,
a fiatalság októbere,
a gyermekek októbere,
a fegyveres felkelőké,
a tankcsövek árnyékában tárgyalóké,
a lépre csaltaké és a becsapottaké

'56-ban a világ még csak
csodált bennünket,
talán, ma már
a szívéig, az értelméig is eljutott,
hogy mit jelent föllázadni
az önkény,
a hazátlanság
és a diktatúra ellen;

2006-ban a világnak már kötelessége tudni,
hogy a glóbusz égő sebeként,
mint a lázrózsa, küzdenek nemzetek ma is
a demokrácia és a függetlenség álmáért;

palesztinok, irakiak, kurdok, csecsenek, erdélyi,
kárpátaljai, felvidéki és délvidéki magyarok -
mi, 1956 budapesti tapasztalataival,
tudjuk: a múlthoz méltó jövőért nem adjátok fel
sem a szellemi, sem a kézi fegyverek
harcát!

Megadásról, önfeladásról nem lehet szó.
De még a kifárasztásról sem!
Megtanultuk: csak elvérzés lehetséges.
Csak a megszállás terrorhulláma
és a konszolidációk árulás-ragálya,
hazugság-áfiuma.

Sajnos, ma is, a magyarság számára és a világ
szabadságra vágyó nemzetei számára is:
1956 és 2006 egyet jelent!

A 19. század 1848-as megyar példáját,
a 20. század 1956-os magyar példáját
szívével és karjaival értette meg a világ
2006-ra - NINCS ÖNFELADÁS!

Az önmegőrzés, az önépítés az egyetlen út:
magyarnak, horvátnak, szlávnak, románnak, kurdnak,
arabnak, csecsennek, tibetinek,
kereszténynek, mohamedánnak, zsidónak és buddhistának.
Európának, Ázsiának, de Amerikának is.

'56 magyar szabadsága példa és mértékegység
a 21. század emberisége előtt.

Ha Ady Endre azt írhatta - Petőfi nem alkuszik. Mi, mai emberek és költők
azt írhatjuk fel zászlainkra:
Gérecz Attila nem teszi le a fegyvert a tankok előtt.
Mansfeld Péter nem hátrál meg a bitófától.
Tóth Ilona örök mosolya talpra állítja a sebesülteket.
És Nagy Imre szemüvegét újra és újra felvesszük,
hogy lássuk meg az élet szándékát
kedves nemzetünk jövőjében,
gyermekeink jövőjében,
az ifjúság jövőjében.

1956 ezt követeli tőlünk:
a szabadság,
a hűség és
a meg nem alkuvás példái legyünk mi magunk!

Jóhet a vers,
jöhet a tánc,
jöhet egymásba akaszkodó csatárlánc;
de jöhet az aljas aknavető is ellenünk,
de jöhet a sajtóból a hazugságok szennyáradata is ellenünk,
de jöhet a rakétákból befelhőződött égbolt is miránk,

ha igazságunkat nem adjuk fel,
ha céljainkat, anyanyelvünket, eszményeinket
nem adjuk fel,

ha példaképeink az '56-os srácok éppúgy,
mint '56 magyar munkástanácsai
és diplomatái,
akiknek kezéből
csak kiütni tudták a puskát,
a péklapátot,
a telefont,
a szabadság fegyvereit és szerszámait;

de akiknek szellem végre nyílt lánggal tovább lobog
- olykor könnyeinkkel küszködve -
bennünk és közöttünk.

(A vers első változata: Pomáz, 2004. október 22.)

nereus
  Válasz | 2006. október 25. 17:19 | Sorszám: 179
Octavio Paz:

MEXIKO: OLIMPIA 1968

A tisztaság

(érdemes-e

ideírni erre a tiszta

lapra)

nem tiszta:

inkább düh

(fekete-sárga

epeömleny, spanyolul)

amely végigcsorog a papíron.

Hogy miért?

Mivel a szégyen

magunkra acsargó harag:

ha egy

egész nemzet szégyelli magát,

ugrásra lapuló

oroszlán lesz.

(A városi

alkalmazottak mossák

az Áldozatok Terén a vért.)

Látod,

máris bemocskolódott,

még mielőtt bármi érdemeset

mondhattunk volna,

a tisztaság.


(Fordította: Somlyó György)

nereus
  Válasz | 2006. október 24. 09:06 | Sorszám: 178
Húha, ezt nem ismertem! Honnan szedted elő?
Évalánya
  Válasz | 2006. október 23. 14:56 | Sorszám: 177
Jobbágy Károly: Mondják, a himnuszt énekelték

Mondják, a himnuszt énekelték
úgy indultak a puskatűznek
s a könnygáz meg a tűzzel telt ég
sem riasztotta vissza őket.

Csorgott a könnyük.
Talán sírtak.
Csorgott a vérük.
Belehaltak.

Diákok voltak.
S ők csinálták
a dicsőséges forradalmat!

1956. október 24.

nereus
  Válasz | 2006. október 21. 21:10 | Sorszám: 176
Ágh István:

A PARLAMENTNÉL


Földön-fektem iszonyú homorúja
gyöpös a vér s az esőlé után,
kivált alakom hány leveles tócsa
tükrözte gyűrötten tovább,
mióta menni újra megtanultam
tizennyolc évesen, már túl az ötvenen
halálom zónájába visszajárok,
látszatra villamoshoz, kézfogásra.

Gondolja-e most valaki, milyen
történelmet, kaszálást parkosított
a csitri-szép cigány, s a mátós
utcaseprő mit söpör? platán-avart,
de nékem földbe vájó fogsort
és tenyeret, s az újra ültetett
dísztérre csinosított sírvirágok
felejtetnének, sose feledek!

Mert egész hétköznapi életemmel,
ahogy cipőfűzöm kötöm a vérengzés
terén, cigarettára gyújtok,
eldobom az érvénytelen jegyet,
ő működik, ki akkor erre voltam
véletlenül és mégis sors szerint,
fiatal arcom láthatom ma is
oda-vissza a 2-es villamosban.

nereus
  Válasz | 2006. október 21. 21:05 | Sorszám: 175
Ágh István:

MAGYAR KATALIN


Megörökített halál almáriumszagában
kallódik képe valamelyik fiókban,
ő maga lapátolt földben, időn túli soványan,
lepréselt liliomszál félretéve.
Van-e keresztje? vagy már kimosódott,
isten tudja hová lett, mint az én véres ingem,
Magyar Katalint kiégették az őszből,
szabadjon élni megint,
ballonkabátom én is elégettem.
Ballonkabátok ősze!
A szél zöld-piros, kék-fehér szárnnyal,
sárgára váltan vitorlázott a karomba;
Mindenszentek napjának nem volt még annyi halottja,
nem égett annyi gyertya az elsötétítésben:
vörösréz töltény a szívkamra-sötétben.
Kórházi ágyon pislákoltam.
Most a kórházkert húsvéti tapéta
korhadtcsont-színű falra,
átvilágított szellő, reménylehellet.
Minek gondolna Magyar Katalinra,
ki a Terézvárosban a tizenhatéves vöröskeresztest
lefényképezte, akár a vadorzó,
s a rossz fölvételt nekem adta?
Valahol itt, valamelyik fiókban oszlik
barna homállyá, valahol fényes földi
lakk pácolja nyakcsigolyáit.
Nem látom, mintha látnám ballonkabátba
csavartan, homlokán csuklya gyapja,
szelíd arcával lepke-bárány,
Jeanne d'Arc és Zója negatívja
hanyatt a pesti járdán.
Mindétiglen a járdán.
Mennyi színházi topánka porozta,
azóta mennyi uccaseprő söpörte hiányát,
és hányszor hessegettem:
Tűnj el szabadság!
ragályos halálod öröklődik, akár a vérbaj,
nem szabad szeretni engem!
Hasonlított a lányaimra.
Első lelőtt szerelmem,
nincs emléke a rejtek szülőszobáról,
szülőanyává hamisított nevemről,
mikor a sebem bűn volt, s professzorokká
taníttatott a század,
szökevény- s disznóbújtatásra.
Gézből szivárgott sebem vallomása:
Ülj az ágyamra! hadd fessek túlnagy köpenyedre
véremmel gyereket, pontosat, mint az iskolában

gajo
  Válasz | 2006. október 10. 18:33 | Sorszám: 174
Sinka István

ELLOPOTT SZIVÁRVÁNY

Fáradt kezét térdéről csüngeti
a földnek munkása. Parton ül.
Nehéz szerszámait maga mellé tette.
Jó a szellőben ülni: lucskos inge kihűl.
S reá se gyújt, nem kell a füst,
többet ér az ábránd.
Körülötte tikkadt mező hallgat:
ellopták az égről a szivárványt.

/Új Magyarország, 1956. november 2./

gajo
  Válasz | 2006. október 10. 18:26 | Sorszám: 173
Sinka István

ÚJ SZIVÁRVÁNY

Lomha nép ez. De lomha nép!
Most pirkadt meg a hajnala.
Új Cincinnátus kell neki,
mert még élni se tud maga.

Néz csak, s duzzog, mint a gyermek.
Nagy tagjai korán nőttek.
S tagjaiban még ott a kín:
félelme az ezelőttnek.

Tétova, álmos.Tűnődik,
mint a félalvó az imán.
Nevess neki s tanítsd élni,
régi szép örök Ázsiám.

Álmos nép, hosszan merengő,
olykor-olykor fel is ébred.
S ilyenkor nagy lomha keze
néha be az égbe téved.

Teremteni próbál szegény.
S ujjait mennyei lángon
égeti, míg új szivárványt
fon át az ős Duna-tájon.
/1955/

gajo
  Válasz | 2006. október 08. 22:06 | Sorszám: 172
Cincinátus
gajo
  Válasz | 2006. október 08. 22:04 | Sorszám: 171
Sinka István

Új szivárvány

Lomha nép ez. De lomha nép!
Most pirkadt meg a hajnala.
Új cincinátus kell neki,
mert még élni sem tud maga.

Néz csak, s duzzog, mint a gyermek.
Nagy tagjai korán nőttek.
S tagjaiban még ott a kín:
félelme az ezelőttnek.

Tétova, álmos. TTűnődik,
mint a félalvó az imán.
Nevess neki s tanítsd élni,
régi szép örök Ázsiám.

Álmos nép, hosszan merengő,
olykor-olykor fel is ébred.
S ilyenkor nagy lomha keze
néha be az égbe téved.

Teremteni próbál szegény.
S ujjait mennyei lángon
égeti, míg új szivárványt
fon át az ős Duna-tájon.
/1955/

nereus
  Válasz | 2006. október 07. 21:05 | Sorszám: 170
"miért lőttél belém, Auróra"

Azt írta:

mért lőttél belém, Auróra?!

S így a szótagszám is rendben.

alexander
  Válasz | 2006. október 07. 19:14 | Sorszám: 169
Atyák és fiuk a fényben

Most őskép ismétlődik bennünk,
Itt az idő, tanuságot tenni,
Még csak a sárkány fejét látom,
S az élet, nem tud megszületni.

Homályosan is, tükör által,
Oltalmaz, - ki ember, benne él –
Nász nélküli boldogasszony hív:
Értünk áldoz ma, miénk a fény!

Lépjünk máglyára, vár a próba:
Zengjen a dal, gyulladjon a láng,
Szentlélek templomában fiunk
Jézus arcával kér feloldozást.

Anyag börtönéből ős lélek
Szabadul, lendül fecske szárnyon,
Szent Októberrel egünkre hág,-
S szabadság hoz új feltámadást.

nereus
  Válasz | 2006. október 06. 20:53 | Sorszám: 168
Igen, nehányszor
iszalag
  Válasz | 2006. október 05. 19:31 | Sorszám: 167
/Félre: most már megértem a suttogást
iszalag
  Válasz | 2006. október 05. 19:29 | Sorszám: 166
(Márai: Angyal..c gyönyörű verse volt már?)

Időzóna: CET
A téma oldalai: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
 

Új téma  Új hozzászólás       előző téma   következő téma
Ugrás:

Email a webmesternek | Gondola