Téma: Nyelvédesanyánk.
|
prepegyit |
Válasz | 2012. február 14. 14:11 | Sorszám: 1036 |
"végtörleszt" Ez tulajdonképpen egy új magyar szó, nem?.. Kicsit csúnyácska, de a miénk.
|
|
|
huszárló |
Válasz | 2012. február 11. 12:36 | Sorszám: 1035 |
Én használom is. Csapdát jelent felénk, elkap értelemben. Ismert a kaptás ló, ami az egyik hátsó lábát úgy emelgeti, mint amin ott van a kaptány. A kaplony meg a tigrist jelentette...
|
|
|
Rendes Kis |
Válasz | 2012. február 11. 10:47 | Sorszám: 1034 |
Ezt a szót nekem is csak 3.xrra sikerült elolvasnom: kaptány De rémlik, mintha már hallottam volna ... Vagy, ha mégsem hallottam volna, akkor is értem ...
|
|
|
|
|
Rendes Kis |
Válasz | 2012. január 21. 11:09 | Sorszám: 1031 |
Én is úgy tudtam, hogy a "lyukra futtat" azt jelenti, hogy "kitol vele, olyan helyre küldi, ahol várakozásával ellentétben nincs semmi". Nem gondoltam arra, hogy a fociban az jó dolog, ha valahol nincs senki és semmi, csak én meg a labda ...
|
|
Békáscity |
Válasz | 2012. január 18. 10:48 | Sorszám: 1030 |
A székelykapukon pediglen 28 léc volt félkör alakban - a Hold-fázisoknak megfelelően.
|
|
|
Rendes Kis |
Válasz | 2012. január 18. 10:23 | Sorszám: 1029 |
A kapusas ma a kaput tartó oszlop (a kapufélfa) neve. A név arra utal, hogy valamikor a kapufélfán, vagy más, hozzá hasonló oszlopokon egy - jobbára fából faragott - sas is tanyázott.
|
|
|
onogur |
Válasz | 2012. január 18. 00:47 | Sorszám: 1028 |
Csak szukk vót, meg parcial víz. Egy szíp domnicát ismerek, de már az is férjhez ment!
|
|
|
vanna7 |
Válasz | 2012. január 18. 00:28 | Sorszám: 1027 |
akkó jeu játá ...és mit adtak hozzá, vinárszt, cujkát vagy rekoritort? Há halvát a gyerenek hoztá -é? Szíp domnicát láttá-é?
|
|
|
onogur |
Válasz | 2012. január 18. 00:18 | Sorszám: 1026 |
Ó, tele vannak az alimentárák, nagy a szortiment. Olyan telemeával töltött árdét ettem maszlinával, hogy a tíz ujjamat megnyaltam!
|
|
|
vanna7 |
Válasz | 2012. január 18. 00:11 | Sorszám: 1025 |
Amúgy, mennyire ér a liszt a városon? Még mindig bónra adják?
|
|
|
onogur |
Válasz | 2012. január 17. 23:55 | Sorszám: 1024 |
Szerencsére nem, jött is stampilázni a konduktor.
|
|
|
vanna7 |
Válasz | 2012. január 17. 23:53 | Sorszám: 1023 |
tudod, abonament nélkül nem visz el a kursza...
|
|
|
vanna7 |
Válasz | 2012. január 17. 23:46 | Sorszám: 1022 |
az abomamentet...
|
|
|
vanna7 |
Válasz | 2012. január 17. 23:45 | Sorszám: 1021 |
Téged meg majd ridegen tartunk a hiuban....
|
|
|
vanna7 |
Válasz | 2012. január 17. 23:44 | Sorszám: 1020 |
Remélhetőleg nem hagytad otthon az abonamentedet...
|
|
|
onogur |
Válasz | 2012. január 17. 23:25 | Sorszám: 1019 |
Annyira nem tudtam már éldegélni egyhelyben, hogy fogtam néhány borkán vinetét, beletettem egy pungába, bedugtam a buletint a salapétám zsebébe, felkaptam a remorkára és vettem a direkciót navétázni Kolozsvárra...de előbb elzártam az aragázt, nehogy a pikupál elromoljon mellette...
|
|
|
huszárló |
Válasz | 2012. január 17. 18:01 | Sorszám: 1018 |
Potyolt hús pityókával meg az őrölt hús a kedvenceim, ha jót akarok nevetni némely nagyon magyaron.
|
|
|
vanna7 |
Válasz | 2012. január 17. 17:24 | Sorszám: 1017 |
Nem tudom mi a baja van az úrnak a "borkán" szóval...az az uborkásüveg rövidítve. Van olyan magyaros mint a befőttes üveg Az összetett magyar kifejezések sokkal nehezebben védhetők Itt van pl " vettem a vizsgát" ( sikerült a vizsgám) kifejezés mot a mot fordítva románból de még jobb: " dobj egy vonalat" ...azaz "hívj fel telefonon"Nem mintha a kismagyarországi "tök jó" és " marhára örülök " valamivel szívderítőbb lenne
|
|
|
prepegyit |
Válasz | 2012. január 10. 08:49 | Sorszám: 1016 |
"Prüszkölnek, csörtetnek, rohannak, szinte dobog a föld. Rezseg tõlük az egész udvar, hápogva riadoznak a kacsák, csipogva gurulnak szét a gyámoltalan apró libácskák (némelyik azonban halálfia lészen a talpaik alatt), csak a komondor nézi nagy flegmával." http://www.intratext.com/IXT/HUN0136/_PD0.HTM
|
|
|
alexander |
Válasz | 2012. január 09. 01:43 | Sorszám: 1015 |
A Szentkorona Szent kartusod köt már kétezer éve Hű magyarjaidhoz ékes talizmán. Hiába tör éj, balsors nemzetünkre, Nélküled, bitorló nem lesz itt Király. Benned ég még az ősi hit visszfénye, Mély titok zár körül, és száz legenda. Mikor, hol készült szerencsénk edénye? Hő-, glóriás vágyak attribútuma. Ész, szív, virtus, képzelet, ős Napkelet Költészete, szépsége jött el veled Bő örökséggel távoli Szkítia. Ahol megszületett szittya nemzeted, S lettél immár magyarok híres fia, Levédi Magna-Hungária ura… Atilla, Buda, Szent Arimátia Szellemi delejét őrzi még a pánt, Hát gyógyítsuk végre rontott Korpuszát! http://www.ustream.tv/recorded/19603292
|
|
|
|
|
Rendes Kis |
Válasz | 2012. január 07. 12:17 | Sorszám: 1012 |
Úgy nézel ki, mint egy pungás- csürke, kiáltotta valakinek, és pont akkor lépett be az igazgató bácsi, hóna alatt a naplóval, és éppen magyarórára. Egyébként is irtotta, mint gyomot, a román szavakat a tanítványai szókincséből; a közszájon forgó buletin, abonament, borkán, punga használata is főbenjáró bűnnek számított; ám most ez a pungáscsürke egyenesen gyilkosságnak a szemében, a tiszta magyar nyelv megerőszakolásának, keresztre feszítésének. De nem kegyelmezett a magyarországi rokonok ajánosozásának, apéterezésének, adénesezésének sem, kegyetlenül lecsapott rájuk is, és elítélte, megbélyegezte őket, akárcsak a pósta szót és társait, és egy életre beléverte tanítványaiba, hogy a helyes magyar beszédben nem teszünk névelőt a tulajdonnevek elé. ... http://erdely.ma/publicisztika.php?id=107832&cim=ajanos_es_a_pungascsurke_szekely_bestiarium
|
|
|