Új téma  Új hozzászólás

Gondola főoldal | beállítások | regisztráció | keresés | GYIK | fórum főoldal | moderáció
  előző téma   következő téma
»  gondola Fórum   » Kultúra   » Nyelvédesanyánk. (18. oldal)

 
A téma oldalai: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51 
 
Fórumunkon a regisztráció szünetel
Téma: Nyelvédesanyánk.
Békáscity
  Válasz | 2010. december 12. 08:58 | Sorszám: 836
Varga Csaba
A HÉT NAPJAI (magyarul)
HÉTFŐ: a hét fő napja, fője
KEDD: ketd, azaz második nap
SZERDA: szer napja (?) (lásd külön)
CSÜTÖRTÖK: gyötrés napja (lásd külön)
PÉNTEK: bánat napja (lásd külön)
SZOMBAT: szabad nap (lásd külön)
VASÁRNAP: vásár nap
Rendes Kis
  Válasz | 2010. november 09. 10:43 | Sorszám: 835
Aki eséssel sérül, az balesett ?
panda
  Válasz | 2010. október 14. 21:24 | Sorszám: 834
Azt én is. Laza egy gyerek...
Madelon az eb
  Válasz | 2010. október 14. 20:08 | Sorszám: 833
Én csak az Egzal Tált ismerem
Madelon az eb
  Válasz | 2010. október 14. 20:05 | Sorszám: 832
A flex konkrétan nem márkanév, hanem a carboflex, azaz a flexibilis karborundum (vágó/köszörű)korong rövidülése és átvándorlása a korongot befogadó gépre.
Az persze nem kizárt, hogy valamikor az úttörő korong márkaneve (is) volt.

Egyébként egy-egy márkanév gyűjtőfoégalommá transzformálódása a magyarra nem annyira jellemző. A cseheknél szinte minden új gép valamelyik úttörő márka nevén terjed el. Porszívózni luxovat (Electrolux), a láncfűrész štílka (Stihl), a kézi körfűrész festo (Festo), érdekes módon a sarokköszörű a carboflex első tagját honosította, tehát karboška.
Viszont a kuka (Keller und Knappich Augsburg), mint szeméttároló edény az általam ismert nyelvekből egyedül csak a magyarban honosodott meg.

panda
  Válasz | 2010. október 14. 18:49 | Sorszám: 831
Mé', tán nem ismered Garan Tál öccsét, Garan Pált??
onogur
  Válasz | 2010. október 14. 17:10 | Sorszám: 830
Nagyon jó, csak kár, hogy ezek idegen szavak, alig van közöttük magyar.
karakan
  Válasz | 2010. október 14. 16:46 | Sorszám: 829
A Tál család

Tudjátok, hogy hány tagja van a mi családunknak ?
Először is itt van az öreg Dik Tál, aki mindent irányítani akar, aztán ott van Protes Tál bácsi és fivére Szabo Tál, akik folyton ellenszegülnek és mindent meg akarnak változtatni.
A húguk, Irri Tál, nyughatatlan bajkeverő a két fiával, Inzul Tállal és Molesz Tállal együtt.
Valahányszor felmerül egy új kérdés, Hezi Tál és felesége, Vege Tál, meg annak a testvére Lamen Tál várni akar vele még egy évet.
Aztán ott van Imi Tál, aki folyton arra törekszik, hogy a mi családunk pontosan olyan legyen, mint az összes többi.

A kényeskedő Affek Tál néni túl sokat képzel magáról. Iker öccsei, Garan Tál és Han Tál pedig hamis ígéretekkel próbálnak elkábítani mindenkit.
De azért nem minden családtag rossz. Asszisz Tál rokonunk például kifejezetten segítőkészen intézi az ügyes-bajos családi ügyeket. Ros Tál és Szelek Tál viszont már nem mindenben vesznek részt szívesen.
A dúsgazdag üzletember nagybácsi, Invesz Tál anyagi
hozzájárulására mindig lehet számítani, csak az a zsugori öccse, Limi Tál folyton igyekszik visszafogni adakozó kedvét.
A remek politikai érzékkel megáldott Reprezen Tál kiválóan képviseli a családot különféle rendezvényeken . Az elkötelezett Agi Tál nővérem élen jár a meggyőzésben, de Reflek Tál igyekszik folyton ellentmondani neki.
Medi Tálhoz bármikor fordulhatunk átgondolt és megnyugtató tanácsokért.
Szalu Tál unokaöcsém éppen katonaidejét tölti a hadseregben.
Bevásárolni Kós Tál nagynéném szokott a piacon, mert ő mindig tudja, hogy mi mennyibe kerül, és általában Lici Tál is elkíséri, mert nagyon szeret alkudozni a kofákkal.
A kitünő hanggal megáldott Kán Tál folyton dalol, zenész fivére Trombi Tál pedig hangszeren kíséri (a kamasz Mu Tál átmenetileg nem énekel velük.)

Sajnos a múlt év során három családtaggal is kevesebben lettünk: két unokatestvér, Dezer Tál és Konver Tál külföldre távozott, a kilencven éves Exi Tál néni pedig végelgyengülésben elhunyt. Őt az utolsó időkben már csak
Ágy Tál vigasztalta.

(A világ melyik nyelve tud még ilyeneket?)

Békáscity
  Válasz | 2010. október 10. 14:14 | Sorszám: 828
Asszem pont félreértettél
alexander
  Válasz | 2010. október 10. 13:33 | Sorszám: 827
Én ezen nem tudok nevetni! Ellenséges mozzanatként tapasztalom, amit a magyar nyelv ellen modernitást hazudva elkövetnek megélhetési állampolgárok a médiákban. Ezek egyike a lájkolni kifejezés, ez, hangzását tekintve is visszatetsző és viszolyogtató. Legalább itt kerüljük ezt a nyelv elleni provokációt!
Békáscity
  Válasz | 2010. augusztus 15. 15:21 | Sorszám: 826
http://www.czakogabor.hu/index.php?page=olvas&id=5
Békáscity
  Válasz | 2010. augusztus 12. 19:30 | Sorszám: 825
Lájkoltam a rodoszi útra !
(http://www.facebook.com/pages/mostindulok/109903189058261?v=wall és olyan jókat röhögök a "likes your hozzászólás" félig magyar-félig angol üzeneteken!
Rendes Kis
  Válasz | 2010. július 03. 15:25 | Sorszám: 824
panda
  Válasz | 2010. július 03. 15:11 | Sorszám: 823
Már csak néhány nap és lehet regisztrálni székelyföldi domain-nevet!! ( .sic )
http://www.pontsic.org/hu/index.php?option=com_content&view=article&id=10&Itemid=9
negyven rabló
  Válasz | 2010. július 03. 10:38 | Sorszám: 822
"Erdéj
Ez a tényeken alapuló példabeszéd azoknak a fiataloknak szól, akik úgy hiszik, a helyesírás valami felesleges marhaság, holmi elavult polgári szokásrend maradványa, csökevény, amelyet minél hamarabb sutba kell dobni."
http://www.magyarhirlap.hu/velemeny/erdej.html
negyven rabló
  Válasz | 2010. július 03. 10:35 | Sorszám: 821
Egyetértek.
onogur
  Válasz | 2010. június 24. 14:48 | Sorszám: 820
Nem fogok nagyon meglepődni.
Még emlékszem, amikor a császárzsömlét hatóságilag átnevezték bécsi zsömlére. Mert hát azért mégis csak, elvtársak, ezt nem lehet, elvégre szocializmusban élünk, a munkásosztály ne császárzsömlét tízóraizzon!

Nem hagyom ki teljesen a gasztronómiát. Valahol határt kellene húznunk például az idegen szavak használatának. Nincs bajom a blansírozással, marinálással. De egy étlapon ne szerepeljen olyan, mint például "párolt szűzérmék champignon à la creme".
Írja ki normálisan, hogy gombás raguval.

negyven rabló
  Válasz | 2010. június 24. 14:25 | Sorszám: 819
Nincs kizárva, de mindenkinek kell egy lövés! Nekem ez a lövésem. Nyilvánosan ritkábban jön rám, mint a magánéletben. (A gyerekeim tudnának erről mesélni.)

Azért te sem hagyod ki a gasztronómiát, amint látom.
Mit szólsz majd a romapecsenyéhez?

onogur
  Válasz | 2010. június 24. 09:58 | Sorszám: 818
Túlreagálod! ( Milyen szép magyar kifejezés )
A gasztronómia nem az a terület, ahol nyelvőrködni kell. Engem sokkal jobban zavar, amikor a paprikás krumplit úgy hirdetik az étlapon: serpenyős rostélyos. Mert az a szerencsétlen étel se serpenyőt, se rostélyost nem látott soha.
( Az eredeti étel valóban marhahúsból készül, serpenyőben )
Hogy a bécsi szelet mit jelent nálunk, az lényegtelen, elvégre Bécsben meg a pörköltöt adják Gulasch néven.
Békáscity
  Válasz | 2010. június 24. 09:11 | Sorszám: 817
Sőt! van pulykabécsi is !
Rendes Kis
  Válasz | 2010. június 24. 07:31 | Sorszám: 816
Én is úgy tudtam, hogy csak a bunda a különbség ...
... Nem mindenki olyan gourmand, mint Te !
negyven rabló
  Válasz | 2010. június 24. 00:03 | Sorszám: 815
Dehogy olyan!

"A bécsi szelet kizárólag borjúhúsból...
A bécsi szelet kizárólag borjúhúsból készül! Minden más rántott hús!"
http://www.mimi.hu/gasztro/becsi_szelet.html

A párizsi szeletnek a bundája jellemző, viszont többféle húsból készülhet.
Szalámiból is sokféle van, mégsem mindegy, hogy télit eszel, vagy nyárit.
Nincs ezzel semmi baj, mind finom, ha jól csinálják.

Vagy: Flexnek hívják pl. a sarokcsiszolókat, mintha az lenne a gyűjtőnév, pedig pedig az csak az egyiknek a márkája. Régebben Wurlitzernek hívtak minden zenegépet, pedig az is csak egy márkanév volt. A Walkman is a Sony védett márkaneve, közben minden ilyen lejátszót annak hívnak. Manapság a hírekben minden fegyveres támadásnál "gépfegyver"-ről beszélnek, pedig az is egy gyűjtőnév és egyáltalán nem mindegy, hogy géppisztollyal, gépkarabéllyal, géppuskával, golyószóróval, vagy gépágyúval lövik az MSZP székházát!

Ebben az esetben a "rántotthús" a gyűjtőnév, azon belül van bécsi szelet, párizsi szelet, rántott borda, rántott tarja és mások. Mindegyiknek van jellemzője.

Lehet, hogy szőrszálhasogatásnak tűnik, de higgyétek el, hogy ilyen módon sekélyesedik el a nyelvünk és minden más nyelv is.

Madelon az eb
  Válasz | 2010. június 23. 22:52 | Sorszám: 814
Idézet:
Miért nem tudják itt is úgy írni az étlapra, hogy: "Bécsi szelet disznóhúsból"?

Aztán miért kéne így írni. Van neki becsületes magyar neve a (ki)rántott hús, vagy ha mindenáron hozzáértő, szakmai akar lenni az ember rántott szelet, ami gyesznóból van.
Csak ez a bécsizés is olyan, mind sales managerezés.
Ami liszt/tojás/prézli bundában van az bécsi, ami csak liszt/tojás az párizsi.

onogur
  Válasz | 2010. június 23. 22:15 | Sorszám: 813
Nevetni fox: az is van Bécsben!
Wienerschnitzel vom Truthahn.
fokos
  Válasz | 2010. június 23. 22:09 | Sorszám: 812
Hameghogy! A bécsi marha. A többi meg rántotthús. Jegyzem meg tarjából tán' még jobb is mint a bécsi...

Időzóna: CET
A téma oldalai: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51 
 

Új téma  Új hozzászólás       előző téma   következő téma
Ugrás:

Email a webmesternek | Gondola