Új téma  Új hozzászólás

Gondola főoldal | beállítások | regisztráció | keresés | GYIK | fórum főoldal | moderáció
  előző téma   következő téma
»  gondola Fórum   » Kultúra   » Nyelvédesanyánk. (46. oldal)

 
A téma oldalai: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51 
 
Fórumunkon a regisztráció szünetel
Téma: Nyelvédesanyánk.
mezeiegér
  Válasz | 2005. szeptember 10. 21:06 | Sorszám: 136
szerintem ez a humorizálás inkább a magyarok hozzáállására vonatkozott
gajo
  Válasz | 2005. szeptember 10. 21:04 | Sorszám: 135
Azért ugye azt Te sem gondolod, hogy genetikailag a törökök meg a finnek olyan nagyon közel állnak egymáshoz?
gajo
  Válasz | 2005. szeptember 10. 21:00 | Sorszám: 134
Te nagy tévedésben vagy, mert a törökök "számontartanak" bennünket.
Egyébklént mielőtt még száz nyelvész jönne ellenem, amit a hangzásról írtam az az én szubjektív véleményem!
..Így, ha olaszul beszélnek és semmit sem értek görög,
ha németül beszélnek és semmit sem értek akkor holland.
mezeiegér
  Válasz | 2005. szeptember 10. 20:55 | Sorszám: 133
A partvidéken egy fele-fele arányban finn-svéd lakosságú városban éltem, és a benyomásom az volt amit írtam.
A legközelibb török barátom rokonoknak tartja a finneket.
Finnektől is hallottam a török rokonságot, sőt még humorizáltak is azon hogy ha a finn találkozik a magyarral akkor "keblemre kedves rokon", ha a finn a törökkel akkor is, de ha a magyar a törökkel akkor nem.
gajo
  Válasz | 2005. szeptember 10. 20:50 | Sorszám: 132
Valahol olvastam, hogy Finnországban már a tankönyvekben sem szerepel a rokonság!
gajo
  Válasz | 2005. szeptember 10. 20:48 | Sorszám: 131
Még a magyarokkal sem tartják "testvéreknek" egymást, nem, hogy a törökökkel!! Egyszer kérdezz meg egy törököt, hogy minek tartja a finneket !!
gajo
  Válasz | 2005. szeptember 10. 20:45 | Sorszám: 130
Tévedsz!!!
Én meg sokszor hallottam e nyelveket együtt!! Bizony a zeneiségük, a hangzásviláguk hasonló!
mezeiegér
  Válasz | 2005. szeptember 10. 20:42 | Sorszám: 129
Hááááát... elég sokszor is meg sokat is voltam Finnországban, és szvsz a finn olyan messze van a svédtől meg a norvégtól mint Makó jeruzsálemtől.

Alapvetően a hun-rokonság híve vagyok, de szvsz kőkemény tény hogy a finn is éppúgy része az urálaltáji nyelveknek mint a török vagy a magyar. A törökökkel is testvéreknek tartják egymást.

A finn hangzásvilága szvsz még a magyarnál is jobban megőrzött egy karakteresen nem-indoeurópai hangzásvilágot.

A svédek csúfolják is őket ezzel, azt mondják hogy a finn az nem is egy nyelv, hanem egy zaj.

gajo
  Válasz | 2005. szeptember 10. 20:14 | Sorszám: 128
Te se érts félre, de szerintem hangzásban a finn inkább a
svédre vagy a norvégre hasonlít.
keri
  Válasz | 2005. szeptember 10. 20:08 | Sorszám: 127
Hát... Ne érts félre, nem vagyok finnugrista (sőt), de hangzásában, "akcentusában" szerintem nagyon hasonlít a finn a magyarhoz - ami persze korántsem bizonyíték a rokonyságra.
onogur
  Válasz | 2005. szeptember 10. 13:58 | Sorszám: 126
Gondolom az ujguroknál járt Kiszely.
tiszavirág
  Válasz | 2005. szeptember 09. 23:31 | Sorszám: 125
Többször jártam Finnországban, ahol egyszer egy társaságban, ahol finnek is és magyarok is voltak,egy finn odaszólt nekem, hogy hallgatta a beszélgetésemet egy másik magyarral és bár ő hallott arról, hogy a magyar és a finn nyelv egy nyelvcsaládhoz tartozik, sőt azt is tudja, hogy van vagy tíz olyan szó, ami bizonyítja is ezt az összetartozást ( például kéz/keszi, víz/veszi, stb.),
de ő bizony a beszélgetésünket hallgatva semmi rokonságot sem érez a két nyelv között.

Más.

Egyszer együtt voltam egy társaságban Kiszely István professzorral, aki azt mondta, hogy egyszer egy antropológiai ásatáson vett részt Észak-Nyugat Kínában és ott megállapította, hogy nem tíz, de száz és száz olyan szót hallottak az ottaniaktól, amelyeket teljesen megértettek.

?????????????????????????????????

iszalag
  Válasz | 2005. szeptember 09. 18:15 | Sorszám: 124
Oh jól vigyázz, mert anyád nyelvét bízták rád a századok
S azt meg kell védened. Hallgass reám. Egy láthatatlan lángolás
Teremté meg e nagy világot s benned az lobog. Mert néked is van lángod:
Szent e nyelv! S több kincsed nincs neked! Oly csodás nyelv
a magyar. Révület fog el, ha rágondolok is.
Ne hagyd tehát, hogy elmerüljön, visszasüllyedjen a ködbe, melyből származott
E nemes-szép alakzat... Rossz idők futottak el feletted,
Megbontott a téli gond és romlásodat hozta, megtapodtak,
Megbolygatták hitedet, az eszed megzavarták, szavak áradatával ellepték világodat,
Áradás szennyével borították be a kertjeid, vad vízi szörnyek
ették virágaid, - majd a vad burjánzás
Mindent ellepett utána, - oly termés volt ez e térségeken emberek!
Hogy üszökké vált minden, aminek sudárrá kelle szöknie...

De légy türelmes, - szólok hozzád, - vedd a Libanon
Ös cédrusát, e háromezeréves szűzet, - rá hivatkozom, mert onnan vándoroltam egykor erre
Tekintsed őt, - türelmes pártájával hajladoz a szélben, nem jajong,
De bölcsen hallgat s vár, amíg a negyedik nagy évezredben
Kibonthatja gyümölcsét e nagyvilág elé. S tán ez a sorsod itt.
Ki fénnyel sötétséget oszlat, holtat ejt s élőt emel,
Borúlatodra majdan rátekint. Halld meg szavam!
Én prófétáktól származom.

/Füst Milán: magyarokhoz
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/a_vandor/a_vandor.htm#fust

szentistvánjobb
  Válasz | 2005. június 25. 10:05 | Sorszám: 123
... több sztárjától is elbúcsúzhat a Magyar Televízió, ugyanis információink szerint újonnan felállított bizottságuk már két képernyőst is eltiltott a szerepléstől. A közszolgálati csatorna vezetői a hazai médiatörvény nyomására hozták létre az anyanyelvi és képernyőbizottságot, ami a közelmúltban megkezdte cseppett sem népszerû munkáját.

– Ez a szervezet felügyeli képernyőseink esztétikai és nyelvi felkészültségét. Ők tervezik meg az esetleges továbbképzéseket és ők azok, akik kezdeményezhetik egy-egy mûsorvezető vagy hírolvasó letiltását a képernyőről – nyilatkozta lapunknak Holub Katalin, a közszolgálati csatorna sajtószóvivője.

A hírek szerint a bizottság első áldozata a tévé legnézettebb produkciójának, a NÉVshowR-nak producer-házigazdája, Hajdú Péter ... http://www.szinesbulvarlap.hu/sztarvilag/?newswf2_id=6641&newswf2_action=

onogur
  Válasz | 2005. június 25. 08:56 | Sorszám: 122
Igen, úgy néz ki, hogy ez rendhagyó eset és a "k"-ból nazális "g" hang lett.
De azt se felejtsük el, hogy az írott latin "c" betű eredetileg "g" hangot jelölt, csak később, a "g" betű megjelenése után lett "c" illetve "k".
Képzeld, mlyen hülyén hangzana: funkció-funkál, reakció-reakál.
szentistvánjobb
  Válasz | 2005. június 25. 07:08 | Sorszám: 121
Úgyláccik h a szabály csak a "kció" végűekre vonatkozik.

Azt nem tudom, hogy az "akció" és az "ágál" összetartozik-e ...

onogur
  Válasz | 2005. június 25. 00:34 | Sorszám: 120
Reformáció?
Civilizáció?
Információ?
szentistvánjobb
  Válasz | 2005. június 23. 07:38 | Sorszám: 119
Funkcionál ?

A "-ció" végű, latinból átvett főneveket "-gál" végződéssel képezzük át igévé.

Pl.: "reakció" - "reagál"

Ugyanígy: "funkció" - "fungál".

onogur
  Válasz | 2005. május 07. 23:16 | Sorszám: 118
Na szóval: a hunzák ( állítólag a fehér hunok leszármazottai ) tündérei a felső világban laknak. Ez természetesen nem az égben van, hanem egy másik dimenzió, ahová titkos kapuk, átjárók vezetnek, melyeket hegyek, sziklák között kell keresni ( önkéntelenül beugrik a Pilis és a Holdvilág árok...).
Sok féle tündér él. Például:

1. Shwá parí - nőnemű, jó szándékú, magas státusú.
2. Parí - nőnemű, szeszélyes.
3. Baráaí - nimfaszerű, jó szándékú tündérlány.
4. Payáali - nőnemű, rosszindalatú.
5. Phút - nem emberszerű, testetlen lény, lehet jó is, rossz is.
6. Phút-bilás - gonosz szellemlény, megszállja az embert.
7. Dánglathas - Gonosz boszorka, elég erős, hogy elpusztítsa a kiszemelt férfit. Sokszor megszállják a fekete macskát!
8. Bilás - Nőnemű, emberszerű, bár lábfejei hátrafelé állnak. Rosszindalatú.
9. Deéu - Gonosz, hatalmas, démonszerű lények, az emberek ellenségei. Saját nyelvük van.
10. Sheitáayo - Rosszindulatú, de nem gonosz, testetlen lények. Ők kísérik életes során a boszorkányt és annak révülésekor ők szólnak általa.

Összesen nyolcvan fő- és alfaja van a tündéreknek.
A tündéreknél egy nap alatt a földi világban egy egész esztendő telik el ( ez is visszaköszön a magyar népmesékben ). Ezért a tündérek hosszú ideig élnek, de ők is megöregszenek és meghalnak.
A magyar "életfa" motívum megtalálható a hunzai mesékben éppúgy, mint népművészetükben, az életfa köti össze a középső világot a felsővel.

onogur
  Válasz | 2005. május 07. 20:12 | Sorszám: 117
Rajtam is végigfutott a hideg...
Később írok a hunzai tündérvilágról.
gajo
  Válasz | 2005. május 07. 19:56 | Sorszám: 116
Szólj a Magyar Túlnyomásos Akadémiának ! Szerintük az efféle dolgok csak véletlenek.
erdeimano
  Válasz | 2005. május 07. 19:42 | Sorszám: 115
Kínaiaknál van pár érdekes dolog. Elvileg az ő hivatalos történelemszemléletük szerint a hunok két részre váltak, a déli hunok beolvadtak a kínaiak közé, az északi hunok elvándoroltak nyugatra és azokból lettünk mi. Ennélfogva kicsit egy elcsatangolt kínai törzsnek tekintenek minket.

A sajtát fülemmel hallottam egy nagyon közeli echte han-kínai (tehát nem ujgur) ismerősömtől egy kínai mesét, ami legnagyobb megdöbbenésemre gyakorlatilag 100%-ig megegyezik egy magyar népmesével:


Dióhéjban:
Magyar verzió:
Egy paraszt észerveszi hogy egy tóhoz tündérek járnak madáralakban fürdeni. A madárruhájukat a prton hagyják. Kiszemeli az egyiket, és a partról elcseni a madárruháját mikor fürdenek, így az nem tud elrepülni. Feleségülveszi, a madárruháját egy ládában őrzi. A nő évek múlva, mikorra már egy fiuk is született, megtalálja a ládát, felveszi a madárruhát és elrepül.

Kínai verzió:
Egy paraszt észerveszi hogy egy folyóhoz hét istennő jár madáralakban fürdeni. A madárruhájukat a parton hagyják. Kiszemeli az egyiket, és a partról elcseni a madárruháját mikor fürdenek, így az nem tud elrepülni. Feleségülveszi, a madárruháját egy ládában őrzi. A nő évek múlva, mikorra már egy fiuk is született, megtalálja a ládát, felveszi a madárruhát és elrepül.

Mikor a kínai mesét elmondta, megállt bennem az ütő.

erdeimano
  Válasz | 2005. május 07. 19:31 | Sorszám: 114
Igen, az ujgurok szerencsére még ujgurul nem kínaiul beszélnek, és eszük ágában sincs mandarin kínaiul.
Bigel
  Válasz | 2005. május 07. 18:41 | Sorszám: 113
Szia!

Tetszett amit írtál, de az 5. pontnál kifelejtettél egy jelet.Ugye?
A többi ok.
Ennek a paprika dolognak utána nézek,és csak akkor szólok hozzá.
Tudomásom szerint az ujgurok jelentős része muszlim,méghozzá a szunnita . Pálinkát ittak?

onogur
  Válasz | 2005. május 05. 16:10 | Sorszám: 112
"Nem győzöm csodálni elmés, csapongó gondolataitokat"

Lázadás.
Hiánypótló agytorna.
Száz féle elmélet követhetetlenül sok ága, minden rendszer nélkül.
Gyüjtögetjük a morzsákat, nem teszünk egyebet.
Senki sincs birtokában az igazságnak, Tőled is rengeteget lehet tanulni.
Ezért mondom, nagyon kár volt az 5. pontért, amit írtál.
Kihagyhattad volna.

Időzóna: CET
A téma oldalai: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51 
 

Új téma  Új hozzászólás       előző téma   következő téma
Ugrás:

Email a webmesternek | Gondola