Téma: versek - csak úgy - rohanás közben
|
END |
Válasz | 2006. március 08. 15:19 | Sorszám: 364 |
END: Légy a légy hátán. Légyhát légy.
|
|
|
|
nereus |
Válasz | 2006. március 07. 13:32 | Sorszám: 362 |
Botár Attila: SZÜLŐHÁZAM A LEVEGŐBEN Keddjét csikorgó ajtajából fölfedeztem meg is szerettem talpam alá árnyékot rakott délben: szónokolni ne kelljen pótkocsikra dobált fenyőfaágról félcédulásan amúgy rekedten keltve kelletlen pánikot
Heti vásár- borzolt patakzaj elváslattak a küszöbök tartóm a tarka kábulatban zsebemben ujjpercek ropognak kérgesedő artériákkal mit kezdjek zacchegyek mögöttem kódorgok itt: vásott kölyök Van valami a mentaszagban hogy tűröm a harmonika zöld billentyűjén ha torzul dallam: nagyapám poharamba tölt abroszfehér de hol az asztal csurig az üveg alkonyattal és nagyanya: muskátliföld És rajzolódik gyatraságom kerekítve tompítva gyúrva tüdőtlen lénnyé alakultam visszafelé görbült időben északi kulcs északi záron s magam gyűrűzhetetlen ujja aranytalan mutatja múltam Közel a teletalpú lábnyom zsengén vár míg bukdácsolok kaszák nyomában a mezőkön rendek fényénél írva álmom: jártam itt kéklő bömbölésként s csecsemővé most nevelődöm keddje kévékben párolog Első hullott hajszálamat ami még szőke volt fürdőteknőm szilánkjait vagy egy kanyar folyót kerestem mintha Tróját neutroncsapás utáni csöndben állván az elveszíthetőben Dőlésem szögét számítom szülőházam a levegőben Budvára s Szentkirály között segítsetek föl küszöbéig belefér dőlésem szögébe szögpercébe láng tej szőlőszem s elásott köldökzsinórom (1987)
|
|
gajo |
Válasz | 2006. február 28. 00:04 | Sorszám: 361 |
Sinka István KOSPÁSZTORLÁNY KÖDKÉK SZOKNYÁBAN
Kis kospásztorlány élt a Körözs mellett, s szoknyája vígan a kék idöbe lengett.
Álom volt ö, s tudtam: én is álom leszek. Óh, álom: az álmok eltünö szekerek. Amikor elhagytam, s amikor elhagyott, minden dallamot a furulyámba rakott. Néha ma is látom: nagy kosai elött ködkék szoknyájában átsírja az idöt.
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 24. 18:50 | Sorszám: 360 |
Szerintem azért írta ..
|
|
|
gajo |
Válasz | 2006. február 24. 17:05 | Sorszám: 359 |
Nagyon szép!!
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 24. 16:28 | Sorszám: 358 |
...Mint a jó mag szétszóródunk, mint szent kéve megoldódunk. De nem hullunk pusztulásra Szétszóródunk újulásra. Újulásra, új vetésre - ha kell, meg is halunk érte! Sinka István: Ballagó a kecskeméti gazdászoknak (1943). Részlet.
|
|
|
gajo |
Válasz | 2006. február 22. 18:24 | Sorszám: 357 |
Dsida Jenő A kovakő Acél, kovakő az én furcsa lelkem, melyeket folyvást összecsapkodok, s a szűzi szikrák szertecsiholódnak és néha-néha lángja is lobog. Ti csak nézitek, ennyi mérve rátok, semmi egyebet nem kell tennetek! Ti örömötökre csiholom a lángot fény-boldogság és béke veletek! E fényüzenet én egyetlen kincsem, de szívem csupa áldva-szerető, s csak ütöm, ütöm Tinektek a szikrát, míg elkopik, vagy szétreped a kő. 1924. augusztus 11-én
|
|
gajo |
Válasz | 2006. február 22. 18:24 | Sorszám: 356 |
Dsida Jenő A kovakő Acél, kovakő az én furcsa lelkem, melyeket folyvást összecsapkodok, s a szűzi szikrák szertecsiholódnak és néha-néha lángja is lobog. Ti csak nézitek, ennyi mérve rátok, semmi egyebet nem kell tennetek! Ti örömötökre csiholom a lángot fény-boldogság és béke veletek! E fényüzenet én egyetlen kincsem, de szívem csupa áldva-szerető, s csak ütöm, ütöm Tinektek a szikrát, míg elkopik, vagy szétreped a kő. 1924. augusztus 11-én
|
|
nereus |
Válasz | 2006. február 20. 22:11 | Sorszám: 355 |
Tehát? Egészségü // gyi miniszter hol hazudik // hol csak viccel.
|
|
|
nereus |
Válasz | 2006. február 20. 22:08 | Sorszám: 354 |
Jó, bevallom, ha már ennyire muszáj... Tömjén Önfény Önkény A paenultima, tudom, hogy tudod, mi az, a a vers 8. sorában nincs kialakítva. Ez az, amikor az ember elbízza magát, mert a neve után az egyik mágus nyilván ő, ha már a bérbaltavári keresztlevélen ezt írták bé nekije. Azért a penultima régebbi találmány, Penultima kisasszony szeszélyeit meg köll ám tanulni... Ámde: ha 8-as hangsúlyos (magyaros) verssorként foglalkoztat, akkor ?
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 20. 20:52 | Sorszám: 353 |
Nemáá [/b]Hótalan a hegyek inge[b] Ez a tél még megváltatlan, nincs rá mentség: fehér paplan, se hó, se hold nem világol - amíg fölragyog a jászol hordjuk szívünk szakadatlan, kormos arcot száz darabban, nincs ajándék, semmi tömjén - rí Boldizsár, Menyhért meg én. Az indul el akaratlan kinek angyala jelen van, hótalan a hegyek inge - el kell érnünk Betlehembe! Nagy Gáspár
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 20. 20:51 | Sorszám: 352 |
Nemáá [/b]Hótalan a hegyek inge[b] Ez a tél még megváltatlan, nincs rá mentség: fehér paplan, se hó, se hold nem világol - amíg fölragyog a jászol hordjuk szívünk szakadatlan, kormos arcot száz darabban, nincs ajándék, semmi tömjén - rí Boldizsár, Menyhért meg én. Az indul el akaratlan kinek angyala jelen van, hótalan a hegyek inge - el kell érnünk Betlehembe! Nagy Gáspár
|
|
|
nereus |
Válasz | 2006. február 20. 18:10 | Sorszám: 351 |
Nem, még nem...
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 20. 12:57 | Sorszám: 350 |
Ezt a régész verset sem ismered? Ez a sír még feltáratlan, nincs rá mentség, fehér paplan, se hó, se hold nem világol...
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 20. 12:55 | Sorszám: 349 |
Ezt a régész verset sem ismered? Ez a sír még feltáratlan, nincs rá mentség, fehér paplan, se hó, se hold nem világol...
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 19. 21:40 | Sorszám: 348 |
Ez a Finly sem ér semmit. Megnéztem benne, hogy mit jelent az hogy eheu Ezt irja: eheu, isz. mint panasz és fájdalom kitörése: oh! ah! jaj! Márpedig ez a családi és egyéb kollégiumi hagyományok szerint sej-hajt, ej-hajt is jelent. Például a "Százados úr sejehaj" latin fordításban úgy énekeltetik, hogy "Centurio, eheu". De es semmi. Nagyapám egész életében úgy sóhajtozott, hogy "Ejhaj vagy hajhej". Ugyanis az ő latin szótárában eheu úgy volt forditva: Ejhaj vagy hajhej. Meg sem merném neki mutatni ezt a szótárat, ha még élne szegény.
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 19. 21:33 | Sorszám: 347 |
Hát persze, ott különösen sok a holt avar, kit felkavar a rossz szél...Nem erre gondoltál?
|
|
|
nereus |
Válasz | 2006. február 19. 18:53 | Sorszám: 346 |
Pilisszántón is vannak avar emlékek?
|
|
|
gajo |
Válasz | 2006. február 19. 14:57 | Sorszám: 345 |
Reményik Sándor Szeretnélek mellenragadni...
Ember, akárki légy - Ha államfő, népvezér, sorsot-forgató kormány kormányosa vagy, Ha forradalmár, ellenforradalmár, hadiszerkészítő vagy, Ha akármilyen hatalom van a kezedben - annyival inkább: Szeretnélek mellenragadni! Szemedbe nézni igéző, iszonyatos fekete nézéssel Sokáig, végtelen sokáig - S szeretném megkérdezni azután tőled: Tudod-e vajjon, hogy meghalsz? Tudod-e vajjon? Nem úgy, ahogy tudni szokás, Nem azzal az olykori, vagy mindennapi, de mindíg távoli tudással, Nem azzal, hogy persze, egyszer mindnyájan meghalunk, Én is, hogyne, de talán mégis hamarabb a másik, Nem így, ahogy tudni szokás, Hanem azzal az egészen személyes, közeli borzadással, Teljes bizonyossággal, mely most az én szívemben van: Ember, meghalunk rákban, vagy tüdősorvadásban, Vagy szívbajban, vagy vesebajban, vagy gutaütésben, Válogatott fajaiban az újonnan felfedezett betegségeknek, Vagy végelgyengülésben az emberi kor legvégső határán, Kimondhatatlan szenvedések után - ágyban párnák között is!
Ember, akárki légy - Gondoltál-e valaha már erre, a gondolatnak Azzal a teljes tökéletességével, Amellyel most én erre gondolok, Gondolok iszonyodva, Ámde a borzalomnak Milliomodrészét sem bírom kifejezni? Ágyban, párnák között is így - Résztvevő emberek, orvosok, ápolótestvérek között is így - Természetes halállal! Természetes hát a halál? Szükségszerű, de nem természetes. Ágyban, párnák közt sem természetes. Végelgyengülésben, az emberi kor legvégső határán sem az. Nézz magadba ember, akárki légy, Az én mostani nézésemmel nézz magadba. S tagadd, ha tudod ezt! Mióta vagy, mióta embervilág létezik, Egyetlenegy ellenséged van csupán ember neked: a halál. Egyetlenegy: aki ellen küzdeni, reménytelenül bár: méltó feladat - Ha ugyan érték valóban ez az élet És isteni ajándék, amint papjaid nem győzik hirdetni eléggé. - S te mit cselekszel? Mit cselekszel időtlen idők óta? Egyetlen ellenséged pártjára álltál, A halál szövetségesévé szegődtél önmagad ellen, Mióta Kain Ábelt agyonütötte, Emberléted embervértől véres hajnala óta. Nem elég neked a természetes halál iszonyúsága, Nem elég a himlő, kolera, pestis, minden dögvész kaszája. Kiegyenesítetted a halál természetes görbe kaszáját, Mögéje álltál szuronyerdeiddel, Mögéje tankjaiddal, tengeralattjáróiddal, repülőgépeiddel. Aratását megezerszerezted. Jó munkát és hihetetlenül gyors munkát végeztetsz vele. Agyrémeid, melyeket világnézeteknek nevezel, Melyektől világod jobbrafordulását várod, Melyek tövét vér-óceánokkal áztatod: Nem érik meg egyetlen ember egyetlen kiontott csepp vérét sem soha! Ember, akárki légy - Gondoltál-e már igazán arra, hogy közeleg a vég, Az enyém, a tiéd, az övé, mindannyiunké? Közeledik az embervilág embervértől véres napnyugovása - Az utolsó Ábel és az utolsó Kain Egyetlenegy utolsó rettentő baltacsapással Egymást ütik agyon. S a porondon a te őrületed hű szövetségese, Öröktől való egyetlen, könyörtelen ellenfeled marad csupán Egyedül?!! 1936
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 17. 19:11 | Sorszám: 343 |
"És őszi estén, míg az avar sír majd" Zamárdi mellett többezer avar sír feltáratlan.
|
|
|
szalonna |
Válasz | 2006. február 17. 15:44 | Sorszám: 342 |
Tyuhahéj, rókaprém Más is burzsuj, nem csak én! Köszönöm!!
|
|
|
nereus |
Válasz | 2006. február 16. 20:55 | Sorszám: 341 |
füstölt
|
|
|
nereus |
Válasz | 2006. február 16. 20:26 | Sorszám: 340 |
"ahol nincsen // hús a babban fütölt burzsuj // főjjön abban"
|
|
|
|